< Zaburi 122 >

1 Nilifurahi waliponiambia, “Na twende kwenye Nyumba ya Yahwe.”
«Yuqirigha chiqish naxshisi» Ular manga: «Perwerdigarning öyige chiqayli» — déginide, Shadlandim.
2 Ee Yerusalemu, miguu yetu imesimama ndani ya malango yako!
Putlirimiz derwaziliring ichide turushqa nésip boldi, i Yérusalém!
3 Ee Yerusalemu, uliojengwa kama mji uliopangiliwa kwa umakini!
I Yérusalém, sen jipsilashturulup retlik sélin’ghan bir sheherdursen;
4 Makabila huenda juu Yerusalemu, makabila ya Yahwe; kama ushuhuda wa Israeli, kulishukuru jina la Yahwe.
Qebililer u yerge chiqidu, Yahning qebililiri chiqidu; Israilgha bérilgen körsetme boyiche, Perwerdigarning namigha teshekkür éytish üchün chiqidu.
5 Huko viliwekwa viti vya hukumu, viti vya enzi vya nyumba ya Daudi.
Chünki u yerde höküm chiqirishqa textler sélindi, Dawutning jemetidikilerge textler sélindi.
6 Ombeni kwa ajili ya amani ya Yerusalemu! “Wote wakupendao wawe na amani.
Yérusalémning aman-xatirjemlikini izdep dua qilinglar; Séni söygenler ronaq tapidu.
7 Amani iwepo ndani ya kuta zako ili ikutetee, na wawe na amani ndani ya ngome zako.”
Istihkamliring ichide aman-xatirjemlik bolsun, Ordiliring ichide awat-aramliq bolsun!
8 Kwa ajili ya ndugu zangu na rafiki zangu nitasema, “Amani iwe ndani yenu.”
Qérindashlirim hem yar-buraderlirim üchün, Men: «Aman-xatirjemlik ichingde bolsun» — deymen.
9 Kwa ajili ya Yahwe Mungu wetu, nitatafuta mema kwa ajili yako.
Perwerdigar Xudayimizning öyi üchün, Séning ronaq tépishinggha intilimen!

< Zaburi 122 >