< Zaburi 122 >
1 Nilifurahi waliponiambia, “Na twende kwenye Nyumba ya Yahwe.”
Cantique de Mahaloth, de David. Je me suis réjoui à cause de ceux qui me disaient: nous irons à la maison de l'Eternel.
2 Ee Yerusalemu, miguu yetu imesimama ndani ya malango yako!
Nos pieds se sont arrêté en tes portes, ô Jérusalem!
3 Ee Yerusalemu, uliojengwa kama mji uliopangiliwa kwa umakini!
Jérusalem, qui est bâtie comme une ville dont les habitants sont fort unis,
4 Makabila huenda juu Yerusalemu, makabila ya Yahwe; kama ushuhuda wa Israeli, kulishukuru jina la Yahwe.
A laquelle montent les Tribus, les Tribus de l'Eternel, ce qui est un témoignage à Israël, pour célébrer le Nom de l’Eternel.
5 Huko viliwekwa viti vya hukumu, viti vya enzi vya nyumba ya Daudi.
Car c'est là qu'ont été posés les sièges pour juger, les sièges, [dis-je], de la maison de David.
6 Ombeni kwa ajili ya amani ya Yerusalemu! “Wote wakupendao wawe na amani.
Priez pour la paix de Jérusalem; que ceux qui t'aiment jouissent de la prospérité.
7 Amani iwepo ndani ya kuta zako ili ikutetee, na wawe na amani ndani ya ngome zako.”
Que la paix soit à ton avant-mur, et la prospérité dans tes palais.
8 Kwa ajili ya ndugu zangu na rafiki zangu nitasema, “Amani iwe ndani yenu.”
Pour l'amour de mes frères et de mes amis, je prierai maintenant pour ta paix.
9 Kwa ajili ya Yahwe Mungu wetu, nitatafuta mema kwa ajili yako.
A cause de la maison de l'Eternel notre Dieu je procurerai ton bien.