< Zaburi 121 >
1 Nitayainua macho yangu nitazame milimani. Msaada wangu utatoka wapi?
Ein Lied im höhern Chor. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen, von welchen mir Hilfe kommt.
2 Msaada wangu unatoka kwa Yahwe, aliyezifanya mbingu na nchi.
Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
3 Hatauacha mguu wako uteleze; yeye akulindaye hatasinzia.
Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen; und der dich behütet, schläft nicht.
4 Tazama, mlinzi wa Israeli hatasinzia wala hatalala usingizi kamwe.
Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.
5 Yahwe ni mlinzi wako; Yahwe ni uvuli mkono wako wa kuume.
Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,
6 Jua halitakudhuru wakati wa mchana, wala mwezi wakati wa usiku.
daß dich des Tages die Sonne nicht steche, noch der Mond des Nachts.
7 Yahwe atakulinda na madhara yote, na ataulinda uhai wako.
Der HERR behüte dich vor allem Übel; er behüte deine Seele!
8 Yahwe atakulinda katika yote ufanyayo sasa na hata milele.
Der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit!