< Zaburi 121 >

1 Nitayainua macho yangu nitazame milimani. Msaada wangu utatoka wapi?
J’ai levé les yeux vers les montagnes, d’où me viendra le secours.
2 Msaada wangu unatoka kwa Yahwe, aliyezifanya mbingu na nchi.
Mon secours vient du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
3 Hatauacha mguu wako uteleze; yeye akulindaye hatasinzia.
Qu’il ne permette pas que ton pied soit ébranlé, et qu’il ne s’assoupisse pas, celui qui te garde.
4 Tazama, mlinzi wa Israeli hatasinzia wala hatalala usingizi kamwe.
Vois, il ne s’assoupira, ni ne dormira, celui qui garde Israël.
5 Yahwe ni mlinzi wako; Yahwe ni uvuli mkono wako wa kuume.
C’est le Seigneur qui te garde, c’est le Seigneur qui est ta protection; il est sur ta main droite.
6 Jua halitakudhuru wakati wa mchana, wala mwezi wakati wa usiku.
Pendant le jour, le soleil ne le brûlera pas, ni la lune pendant la nuit.
7 Yahwe atakulinda na madhara yote, na ataulinda uhai wako.
Le Seigneur te garde de tout mal; que le Seigneur garde ton âme.
8 Yahwe atakulinda katika yote ufanyayo sasa na hata milele.
Que le Seigneur garde ton entrée et ta sortie, dès ce moment et jusqu’à jamais.

< Zaburi 121 >