< Zaburi 121 >

1 Nitayainua macho yangu nitazame milimani. Msaada wangu utatoka wapi?
Veisu korkeimmassa Kuorissa. Minä nostan silmäni mäkiin päin, joista minulle apu tulee.
2 Msaada wangu unatoka kwa Yahwe, aliyezifanya mbingu na nchi.
Minun apuni tulee Herralta, joka taivaan ja maan tehnyt on.
3 Hatauacha mguu wako uteleze; yeye akulindaye hatasinzia.
Ei hän salli jalkas horjua; eikä se torku, joka sinua kätkee.
4 Tazama, mlinzi wa Israeli hatasinzia wala hatalala usingizi kamwe.
Katso, joka Israelia varjelee, ei se torku eli makaa.
5 Yahwe ni mlinzi wako; Yahwe ni uvuli mkono wako wa kuume.
Herra kätkeköön sinua: Herra on sinun varjos, sinun oikialla kädelläs,
6 Jua halitakudhuru wakati wa mchana, wala mwezi wakati wa usiku.
Ettei aurinko sinua polttaisi päivällä, eikä kuu yöllä.
7 Yahwe atakulinda na madhara yote, na ataulinda uhai wako.
Herra kätkeköön sinun kaikesta pahasta: hän kätkeköön sinun sielus!
8 Yahwe atakulinda katika yote ufanyayo sasa na hata milele.
Herra kätkeköön sinun uloskäymises ja sisällekäymises, hamasta nyt ja ijankaikkiseen!

< Zaburi 121 >