< Zaburi 121 >

1 Nitayainua macho yangu nitazame milimani. Msaada wangu utatoka wapi?
Een lied Hammaaloth. Ik hef mijn ogen op naar de bergen, van waar mijn hulp komen zal.
2 Msaada wangu unatoka kwa Yahwe, aliyezifanya mbingu na nchi.
Mijn hulp is van den HEERE, Die hemel en aarde gemaakt heeft.
3 Hatauacha mguu wako uteleze; yeye akulindaye hatasinzia.
Hij zal uw voet niet laten wankelen; uw Bewaarder zal niet sluimeren.
4 Tazama, mlinzi wa Israeli hatasinzia wala hatalala usingizi kamwe.
Ziet, de Bewaarder Israels zal niet sluimeren, noch slapen.
5 Yahwe ni mlinzi wako; Yahwe ni uvuli mkono wako wa kuume.
De HEERE is uw Bewaarder, de HEERE is uw Schaduw, aan uw rechterhand.
6 Jua halitakudhuru wakati wa mchana, wala mwezi wakati wa usiku.
De zon zal u des daags niet steken, noch de maan des nachts.
7 Yahwe atakulinda na madhara yote, na ataulinda uhai wako.
De HEERE zal u bewaren van alle kwaad; uw ziel zal Hij bewaren.
8 Yahwe atakulinda katika yote ufanyayo sasa na hata milele.
De HEERE zal uw uitgang en uw ingang bewaren, van nu aan tot in der eeuwigheid.

< Zaburi 121 >