< Zaburi 120 >

1 Katika dhiki yangu nilimuita Yahwe, naye akanijibu.
(성전으로 올라가는 노래) 내가 환난 중에 여호와께 부르짖었더니 내게 응답하셨도다
2 Uiokoe nasfi yangu, yahwe, dhidi ya wale wadanganyao kwa midomo yao na wanenao hila kwa ndimi zao.
여호와여, 거짓된 입술과 궤사한 혀에서 내 생명을 건지소서
3 Yahwe atawaadhibu vipi, na atawafanyia kitu gani zaidi, ninyi mlio na ulimi mdanganyifu?
너 궤사한 혀여, 무엇으로 네게 주며 무엇으로 네게 더할꼬
4 Atawaadhibu kwa mishale ya shujaa iliyo nolewa kwa makaa ya moto ya mretemu.
장사의 날카로운 살과 로뎀나무 숯불이리로다
5 Ole wangu mimi kwa sababu ninaishi kwa muda Mesheki; huko nyuma niliishi kati ya maskani ya Kedari.
메섹에 유하며 게달의 장막 중에 거하는 것이 내게 화로다
6 Kwa muda mrefu sana niliisha na wale waichukiao amani.
내가 화평을 미워하는 자와 함께 오래 거하였도다
7 Nipo kwa ajili ya amani, lakini ninenapo, wao wako kwa ajili ya vita.
나는 화평을 원할지라도 내가 말할 때에 저희는 싸우려 하는도다

< Zaburi 120 >