< Zaburi 118 >

1 Mshukuruni Yahwe, kwa kuwa ni mwema, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
2 Israeli na aseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
Нехай скаже Ізраїль, бо навіки Його милосердя!
3 Nyumba ya Haruni na iseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
Нехай скаже дім Ааро́нів, бо навіки Його милосердя!
4 Wafuasi waaminifu wa Yahwe na waseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
Нехай скажуть ті, хто бої́ться Господа, бо навіки Його милосердя!
5 Katika dhiki yangu nilimuita Yahwe; Yahwe alinijibu na kuniweka huru.
У тісно́ті я кли́кав до Господа, — і просто́ром озвався до мене Госпо́дь!
6 Yahwe yuko pamoja nami; sitaogopa; mwanadamu atanifanya nini? Yahwe yuko upande wangu kama msaidizi;
Зо мною Господь — не боюся ніко́го, що зро́бить люди́на мені?
7 nitawatazama kwa ushindi wale walio nichukia.
Господь серед тих, що мені помагають, — і побачу загибіль своїх ненави́сників.
8 Ni bora kuwa na makazi katika Yahwe kuliko kumtumainia mwanadamu.
Краще вдаватись до Господа, ніж наді́ятися на люди́ну,
9 Ni bora kukimbilia katika Yahwe kuliko kuamini katika wakuu.
краще вдаватись до Господа, ніж наді́ятися на вельмо́жних!
10 Mataifa yote walinizunguka; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
Всі наро́ди мене оточи́ли, — я ж Господнім Ім'я́м їх понищив!
11 Walinizunguka; naam, walinizunguka; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
Оточи́ли мене й обступили мене, — я ж Господнім Ім'я́м їх понищив!
12 Walinizunguka kama nyuki; walitoweka haraka kama moto kati ya miiba; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
Оточили мене немов бджо́ли, та погасли вони, як терно́вий огонь, — я бо Господнім Ім'я́м їх понищив!
13 Walinishambulia ili waniangushe, lakini Yahwe alinisaidia.
Дошкульно попхну́в ти мене на паді́ння, — та Господь спас мене́!
14 Yahwe ni nguvu yangu na furaha yangu, na ndiye anaye niokoa.
Господь моя сила та пісня, і став Він спасі́нням мені!
15 Kelele za ushindi zimesikika katika maskani ya wenye haki; mkono wa kuume wa Mungu umeshinda.
Голос співу й спасі́ння в наметах між пра́ведників: „Госпо́дня прави́ця виконує чу́да!
16 Mkono wa kuume wa Mungu umetukuka; mkono wa kuume wa Yahwe umeshinda.
Правиця Господня підно́ситься, прави́ця Господня вико́нує чу́да!“
17 Sitakufa, bali nitaishi na kuyatangaza matendo ya Yahwe.
Не помру́, але жи́тиму, і буду звіщати про чи́ни Господні!
18 Yahwe ameniadhibu vikali; lakini hajaruhusu nife.
Покара́ти мене — покарав був Госпо́дь, та смерти мені не завдав.
19 Unifungulie milango ya haki; nitaingia na nitamshukuru Yahwe.
Відчиніте мені брами правди, — я ними ввійду́, буду сла́вити Господа!
20 Hili ni lango la Yahwe; wenye haki hupitia kwalo.
„Це брама Господня, — праведники в неї вхо́дять“.
21 Nitakushukuru wewe, kwa kuwa ulinijibu, na umekuwa wokovu wangu.
Я буду хвалити Тебе, бо озвався до мене, і став Ти спасі́нням мені!
22 Jiwe ambalo wajenzi walilikataa wajenzi limekuwa msingi.
Камінь, що його будівни́чі відки́нули, той нарі́жним став каменем, —
23 Yahwe ndiye afanyaye hili; ni la ajabu machoni petu.
від Господа ста́лося це, і дивне воно в очах наших!
24 Hii ni siku ambayo Yahwe ametenda; tutaifurahia na kuishangilia.
Це день, що його́ створи́в Господь, — радіймо та тішмося в нім!
25 Tafadhali, Yahwe, utupe ushindi! Tafadhali, Yahwe, utupe mafanikio!
Про́симо, Господи, — спаси! Про́симо, Господи, — пощасти́!
26 Amebarikiwa yule ajaye katika jina la Yahwe; tunakubariki kutoka katika nyumba ya Yahwe.
Благословен, хто гряде́ у Господнє Ім'я́! Благословляємо вас із Господнього дому!
27 Yahwe ni Mungu, na ametupa sisi nuru; ifungeni dhabihu kwa kamba pembeni mwa madhabahu.
Господь — Бог, і зася́яв Він нам. Прив'яжі́те святковую жертву шнура́ми аж до нарі́жників же́ртівника!
28 Wewe ni Mungu wangu, nami nitakushukuru; wewe ni Mungu wangu; nitakutukuza wewe.
Ти мій Бог, і я бу́ду Тебе прославля́ти, мій Боже, я буду Тебе велича́ти!
29 Oh, mshukuruni Yahwe; kwa kuwa ni mwema; kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!

< Zaburi 118 >