< Zaburi 118 >

1 Mshukuruni Yahwe, kwa kuwa ni mwema, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
2 Israeli na aseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
Deja que Israel ahora diga, que su misericordia es inmutable para siempre.
3 Nyumba ya Haruni na iseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
Diga ahora la casa de Aarón, que su misericordia es inmutable para siempre.
4 Wafuasi waaminifu wa Yahwe na waseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
Que digan ahora todos los adoradores del Señor, que su misericordia es inmutable para siempre.
5 Katika dhiki yangu nilimuita Yahwe; Yahwe alinijibu na kuniweka huru.
Hice mi oración al Señor en mi angustia; y el Señor me dio una respuesta, y me puso en un lugar amplio.
6 Yahwe yuko pamoja nami; sitaogopa; mwanadamu atanifanya nini? Yahwe yuko upande wangu kama msaidizi;
El Señor está de mi lado; No tendré miedo: ¿qué puede hacerme el hombre?
7 nitawatazama kwa ushindi wale walio nichukia.
El Señor es mi gran ayudante: veré mi deseo contra mis enemigos.
8 Ni bora kuwa na makazi katika Yahwe kuliko kumtumainia mwanadamu.
Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en el hombre.
9 Ni bora kukimbilia katika Yahwe kuliko kuamini katika wakuu.
Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en los gobernantes.
10 Mataifa yote walinizunguka; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
Todas las naciones me han rodeado; pero en el nombre del Señor los destruiré.
11 Walinizunguka; naam, walinizunguka; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
Ellos están a mi alrededor, sí, todos están sobre mí; pero en el nombre del Señor los destruiré.
12 Walinizunguka kama nyuki; walitoweka haraka kama moto kati ya miiba; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
Me rodean como las abejas; pero son apagados como un fuego entre espinas; porque en el nombre del Señor los destruiré.
13 Walinishambulia ili waniangushe, lakini Yahwe alinisaidia.
He sido duramente empujado por ti, para que yo tenga una caída; pero el Señor fue mi ayudador.
14 Yahwe ni nguvu yangu na furaha yangu, na ndiye anaye niokoa.
Jehová es mi fortaleza y mi canción; él se ha convertido en mi salvación.
15 Kelele za ushindi zimesikika katika maskani ya wenye haki; mkono wa kuume wa Mungu umeshinda.
El sonido de alegría y salvación está en las tiendas de los rectos; la diestra del Señor hace obras de poder.
16 Mkono wa kuume wa Mungu umetukuka; mkono wa kuume wa Yahwe umeshinda.
La diestra del Señor se levanta; la diestra del Señor hace obras de poder.
17 Sitakufa, bali nitaishi na kuyatangaza matendo ya Yahwe.
La vida y no la muerte serán mi parte, y daré la historia de las obras del Señor.
18 Yahwe ameniadhibu vikali; lakini hajaruhusu nife.
La mano del Señor a sido dura conmigo; pero él no me ha entregado a la muerte.
19 Unifungulie milango ya haki; nitaingia na nitamshukuru Yahwe.
Sean las puertas de la justicia abiertas para mí; Entraré y alabaré al Señor.
20 Hili ni lango la Yahwe; wenye haki hupitia kwalo.
Esta es la puerta de la casa del Señor; los trabajadores de la justicia entrarán a través de ella.
21 Nitakushukuru wewe, kwa kuwa ulinijibu, na umekuwa wokovu wangu.
Te daré alabanza, porque me has dado una respuesta, y te has convertido en mi salvación.
22 Jiwe ambalo wajenzi walilikataa wajenzi limekuwa msingi.
La piedra que los constructores pusieron de un lado se ha convertido en la principal piedra del edificio.
23 Yahwe ndiye afanyaye hili; ni la ajabu machoni petu.
Esta es la obra del Señor; es una maravilla en nuestros ojos.
24 Hii ni siku ambayo Yahwe ametenda; tutaifurahia na kuishangilia.
Este es el día que el Señor ha hecho; estaremos llenos de alegría y deleite en ello.
25 Tafadhali, Yahwe, utupe ushindi! Tafadhali, Yahwe, utupe mafanikio!
Envía la salvación ahora, oh Señor; Señor, envíanos tu bendición.
26 Amebarikiwa yule ajaye katika jina la Yahwe; tunakubariki kutoka katika nyumba ya Yahwe.
Bendición sea sobre el que viene en el nombre del Señor; te damos bendición de la casa del Señor.
27 Yahwe ni Mungu, na ametupa sisi nuru; ifungeni dhabihu kwa kamba pembeni mwa madhabahu.
Jehová es Dios, y él nos ha dado luz; que la danza sagrada se ordene con ramas, incluso hasta los cuernos del altar.
28 Wewe ni Mungu wangu, nami nitakushukuru; wewe ni Mungu wangu; nitakutukuza wewe.
Tú eres mi Dios, y yo te alabaré; Dios mío, y daré honor a tu nombre.
29 Oh, mshukuruni Yahwe; kwa kuwa ni mwema; kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Alaben al Señor, porque él es bueno, porque su misericordia es inmutable para siempre.

< Zaburi 118 >