< Zaburi 118 >

1 Mshukuruni Yahwe, kwa kuwa ni mwema, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
2 Israeli na aseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
3 Nyumba ya Haruni na iseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
4 Wafuasi waaminifu wa Yahwe na waseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
Now let those who fear the LORD say that his loving kindness endures forever.
5 Katika dhiki yangu nilimuita Yahwe; Yahwe alinijibu na kuniweka huru.
Out of my distress, I called on the LORD. The LORD answered me with freedom.
6 Yahwe yuko pamoja nami; sitaogopa; mwanadamu atanifanya nini? Yahwe yuko upande wangu kama msaidizi;
The LORD is my helper; I will not fear. What can humans do to me?
7 nitawatazama kwa ushindi wale walio nichukia.
The LORD is my helper; and I will look in triumph on those who hate me.
8 Ni bora kuwa na makazi katika Yahwe kuliko kumtumainia mwanadamu.
It is better to take refuge in the LORD, than to put confidence in man.
9 Ni bora kukimbilia katika Yahwe kuliko kuamini katika wakuu.
It is better to take refuge in the LORD, than to put confidence in princes.
10 Mataifa yote walinizunguka; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
All the nations surrounded me, but in the name of the LORD, I cut them off.
11 Walinizunguka; naam, walinizunguka; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of the LORD I indeed cut them off.
12 Walinizunguka kama nyuki; walitoweka haraka kama moto kati ya miiba; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
They surrounded me like bees. They blazed like a fire among thorns. In the name of the LORD I cut them off.
13 Walinishambulia ili waniangushe, lakini Yahwe alinisaidia.
I was pushed hard, to make me fall, but the LORD helped me.
14 Yahwe ni nguvu yangu na furaha yangu, na ndiye anaye niokoa.
The LORD is my strength and my song, and he has become my salvation.
15 Kelele za ushindi zimesikika katika maskani ya wenye haki; mkono wa kuume wa Mungu umeshinda.
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. "The right hand of the LORD does valiantly.
16 Mkono wa kuume wa Mungu umetukuka; mkono wa kuume wa Yahwe umeshinda.
The right hand of the LORD is exalted. The right hand of the LORD does valiantly."
17 Sitakufa, bali nitaishi na kuyatangaza matendo ya Yahwe.
I will not die, but live, and declare the works of the LORD.
18 Yahwe ameniadhibu vikali; lakini hajaruhusu nife.
The LORD has punished me severely, but he has not given me over to death.
19 Unifungulie milango ya haki; nitaingia na nitamshukuru Yahwe.
Open to me the gates of righteousness. I will enter into them and praise the LORD.
20 Hili ni lango la Yahwe; wenye haki hupitia kwalo.
This is the gate of the LORD; the righteous will enter into it.
21 Nitakushukuru wewe, kwa kuwa ulinijibu, na umekuwa wokovu wangu.
I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
22 Jiwe ambalo wajenzi walilikataa wajenzi limekuwa msingi.
The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
23 Yahwe ndiye afanyaye hili; ni la ajabu machoni petu.
This is the LORD's doing. It is marvelous in our eyes.
24 Hii ni siku ambayo Yahwe ametenda; tutaifurahia na kuishangilia.
This is the day that the LORD has made. We will rejoice and be glad in it.
25 Tafadhali, Yahwe, utupe ushindi! Tafadhali, Yahwe, utupe mafanikio!
Save us now, we beg you, LORD. LORD, we beg you, send prosperity now.
26 Amebarikiwa yule ajaye katika jina la Yahwe; tunakubariki kutoka katika nyumba ya Yahwe.
Blessed is he who comes in the name of the LORD. We have blessed you out of the house of the LORD.
27 Yahwe ni Mungu, na ametupa sisi nuru; ifungeni dhabihu kwa kamba pembeni mwa madhabahu.
The LORD is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
28 Wewe ni Mungu wangu, nami nitakushukuru; wewe ni Mungu wangu; nitakutukuza wewe.
You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
29 Oh, mshukuruni Yahwe; kwa kuwa ni mwema; kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Oh give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.

< Zaburi 118 >