< Zaburi 118 >
1 Mshukuruni Yahwe, kwa kuwa ni mwema, kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Thank the Lord, for he is good! His trustworthy love lasts forever.
2 Israeli na aseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
Let all Israel say, “His trustworthy love lasts forever.”
3 Nyumba ya Haruni na iseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
Let Aaron's descendants say, “His trustworthy love lasts forever.”
4 Wafuasi waaminifu wa Yahwe na waseme, “Uaminifu wa agano lake wadumu milele.”
Let those who honor the Lord say, “His trustworthy love lasts forever.”
5 Katika dhiki yangu nilimuita Yahwe; Yahwe alinijibu na kuniweka huru.
I was suffering badly, so I cried out to the Lord for help. He answered me and set me free from my pain.
6 Yahwe yuko pamoja nami; sitaogopa; mwanadamu atanifanya nini? Yahwe yuko upande wangu kama msaidizi;
The Lord is with me, so I have nothing to fear. No one can harm me.
7 nitawatazama kwa ushindi wale walio nichukia.
The Lord is with me, he will help me. I will see those who hate me defeated.
8 Ni bora kuwa na makazi katika Yahwe kuliko kumtumainia mwanadamu.
It's better to rely on the Lord than to trust in people.
9 Ni bora kukimbilia katika Yahwe kuliko kuamini katika wakuu.
It's better to rely on the Lord than to trust in the rich and powerful.
10 Mataifa yote walinizunguka; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
Even though all the heathen nations surrounded me, I defeated them with the help of the Lord.
11 Walinizunguka; naam, walinizunguka; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
They completely surrounded me, but even so I defeated them with the help of the Lord.
12 Walinizunguka kama nyuki; walitoweka haraka kama moto kati ya miiba; kwa jina la Yahwe niliwakatilia mbali.
Like a swarm of bees they attacked, but their attack died out as quickly as burning thorn twigs. I defeated them with the help of the Lord.
13 Walinishambulia ili waniangushe, lakini Yahwe alinisaidia.
They tried as hard as they could to kill me, but the Lord helped me.
14 Yahwe ni nguvu yangu na furaha yangu, na ndiye anaye niokoa.
The Lord is my strength, and the one I sing about. He is the one who saves me.
15 Kelele za ushindi zimesikika katika maskani ya wenye haki; mkono wa kuume wa Mungu umeshinda.
Songs of celebration and victory come from the tents of the faithful. The Lord's powerful hand has done amazing things!
16 Mkono wa kuume wa Mungu umetukuka; mkono wa kuume wa Yahwe umeshinda.
The Lord raises his powerful hand in victory! The Lord's powerful hand has done amazing things!
17 Sitakufa, bali nitaishi na kuyatangaza matendo ya Yahwe.
I'm not going to die. In fact I'm going to live, and let people know what the Lord has done.
18 Yahwe ameniadhibu vikali; lakini hajaruhusu nife.
Even though the Lord punished me severely, he did not let me die.
19 Unifungulie milango ya haki; nitaingia na nitamshukuru Yahwe.
Open the gates of the faithful for me so I can go in and thank the Lord.
20 Hili ni lango la Yahwe; wenye haki hupitia kwalo.
These are the gates of the Lord where God's faithful people enter.
21 Nitakushukuru wewe, kwa kuwa ulinijibu, na umekuwa wokovu wangu.
I want to thank you for answering me and for being the one who saves me.
22 Jiwe ambalo wajenzi walilikataa wajenzi limekuwa msingi.
The stone rejected by the builders has turned out to be the chief cornerstone.
23 Yahwe ndiye afanyaye hili; ni la ajabu machoni petu.
The Lord has done this, and it looks wonderful to us!
24 Hii ni siku ambayo Yahwe ametenda; tutaifurahia na kuishangilia.
The Lord made this day happen! We will celebrate and be happy for it!
25 Tafadhali, Yahwe, utupe ushindi! Tafadhali, Yahwe, utupe mafanikio!
Lord, please save us! Lord, please make us successful!
26 Amebarikiwa yule ajaye katika jina la Yahwe; tunakubariki kutoka katika nyumba ya Yahwe.
May the one who comes in the power of the Lord by blessed! We bless you from the house of the Lord!
27 Yahwe ni Mungu, na ametupa sisi nuru; ifungeni dhabihu kwa kamba pembeni mwa madhabahu.
The Lord is God, and his goodness shines on us. Branches in hand, start the procession up towards the altar.
28 Wewe ni Mungu wangu, nami nitakushukuru; wewe ni Mungu wangu; nitakutukuza wewe.
You are my God, and I will thank you! You are my God, and I will praise you!
29 Oh, mshukuruni Yahwe; kwa kuwa ni mwema; kwa maana uaminifu wa agano lake wadumu milele.
Thank the Lord, for he is good! His trustworthy love lasts forever!