< Zaburi 116 >
1 Nampenda Yahwe kwa kuwa anasikia sauti yangu na kuomba kwangu kwa ajili ya huruma.
Возлюбих, яко услышит Господь глас моления моего,
2 Kwa sababu alinisikiliza, nitamuita yeye ningali ninaishi.
яко приклони ухо Свое мне: и во дни моя призову.
3 Kamba za mauti zilinizunguka, na mitego ya kuzimu ilinikabili; niliona dhiki na huzuni. (Sheol )
Объяша мя болезни смертныя, беды адовы обретоша мя: скорбь и болезнь обретох и имя Господне призвах: (Sheol )
4 Kisha niliita kwa jina la Yahwe: “Tafadhali Yahwe, uiokoe nafsi yangu.”
о, Господи, избави душу мою: милостив Господь и праведен и Бог наш милует.
5 Yahwe ni mwenye neema na haki; Mungu wetu ni mwenye huruma.
Храняй младенцы Господь: смирихся, и спасе мя.
6 Yahwe huwalinda wasio na hila; nilishushwa chini akaniokoa.
Обратися, душе моя, в покой твой, яко Господь благодействова тя:
7 Nafsi yangu inaweza kurudi mahali pake pa kupumzika, kwa kuwa Yahwe amekuwa mwema kwangu.
яко изят душу мою от смерти, очи мои от слез и нозе мои от поползновения.
8 Kwa maana uliokoa uhai wangu dhidi ya kifo, mcho yangu dhidi ya machozi, na miguu yangu dhidi ya kujikwaa.
Благоугожду пред Господем во стране живых.
9 Nitamtumikia Yahwe katika nchi ya walio hai.
10 Nilimwamini yeye, hata niliposema, “nimeteswa sana.”
Веровах, темже возглаголах: аз же смирихся зело.
11 Kwa haraka nilisema, “Watu wote ni waongo.”
Аз же рех во изступлении моем: всяк человек ложь.
12 Nimlipeje Yahwe kwa wema wake wote kwangu?
Что воздам Господеви о всех, яже воздаде ми?
13 Nitakiinua kikombe cha wokovu, na kuliitia jina la Yahwe.
Чашу спасения прииму и имя Господне призову:
14 Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote.
молитвы моя Господеви воздам пред всеми людьми Его.
15 Mauti ya wacha Mungu ina thamani machoni pa Mungu.
Честна пред Господем смерть преподобных Его.
16 Ee Yahwe, hakika, mimi ni mtumishi wako; mimi ni mtumishi wako, mwana wa mjakazi wako; umefungua vifungo vyangu.
О, Господи, аз раб Твой, аз раб Твой и сын рабыни Твоея: растерзал еси узы моя.
17 Nitakutolea dhabihu ya shukrani na nitaliitia jina la Yahwe.
Тебе пожру жертву хвалы, и во имя Господне призову.
18 Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote,
Молитвы моя Господеви воздам пред всеми людьми Его,
19 katika nyua za nyumba ya Yahwe, katikati yako, Yerusalemu. Msifuni Yahwe.
во дворех дому Господня, посреде тебе, Иерусалиме.