< Zaburi 116 >
1 Nampenda Yahwe kwa kuwa anasikia sauti yangu na kuomba kwangu kwa ajili ya huruma.
Ina ƙaunar Ubangiji, gama ya ji muryata; ya ji kukata ta neman jinƙai.
2 Kwa sababu alinisikiliza, nitamuita yeye ningali ninaishi.
Domin ya juye kunnensa gare ni, zan kira gare shi muddin ina da rai.
3 Kamba za mauti zilinizunguka, na mitego ya kuzimu ilinikabili; niliona dhiki na huzuni. (Sheol )
Igiyoyin mutuwa sun shaƙe ni, wahalar kabari sun zo a kaina; na cika da wahala da ɓacin rai. (Sheol )
4 Kisha niliita kwa jina la Yahwe: “Tafadhali Yahwe, uiokoe nafsi yangu.”
Sai na kira ga sunan Ubangiji na ce, “Ya Ubangiji, ka cece ni!”
5 Yahwe ni mwenye neema na haki; Mungu wetu ni mwenye huruma.
Ubangiji mai alheri ne da kuma mai adalci; Allahnmu yana cike da tausayi.
6 Yahwe huwalinda wasio na hila; nilishushwa chini akaniokoa.
Ubangiji yana tsare masu tawali’u; sa’ad da nake cikin tsananin bukata, ya cece ni.
7 Nafsi yangu inaweza kurudi mahali pake pa kupumzika, kwa kuwa Yahwe amekuwa mwema kwangu.
Ka kwantar da hankali, ya raina, gama Ubangiji mai alheri ne a gare ka.
8 Kwa maana uliokoa uhai wangu dhidi ya kifo, mcho yangu dhidi ya machozi, na miguu yangu dhidi ya kujikwaa.
Gama kai, ya Ubangiji, ka ceci raina daga mutuwa, idanuna daga hawaye, ƙafafuna daga tuntuɓe,
9 Nitamtumikia Yahwe katika nchi ya walio hai.
don in iya tafiya a gaban Ubangiji a ƙasar masu rai.
10 Nilimwamini yeye, hata niliposema, “nimeteswa sana.”
Na gaskata, saboda haka na ce, “An azabtar da ni ƙwarai.”
11 Kwa haraka nilisema, “Watu wote ni waongo.”
Kuma cikin rikicewana na ce, “Dukan mutane maƙaryata ne.”
12 Nimlipeje Yahwe kwa wema wake wote kwangu?
Yaya zan sāka wa Ubangiji saboda dukan alherinsa gare ni?
13 Nitakiinua kikombe cha wokovu, na kuliitia jina la Yahwe.
Zan daga kwaf na ceto in kuma kira ga sunan Ubangiji.
14 Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote.
Zan cika alkawurana ga Ubangiji a gaban dukan mutanensa.
15 Mauti ya wacha Mungu ina thamani machoni pa Mungu.
Abu mai daraja a gaban Ubangiji shi ne mutuwar tsarkakansa.
16 Ee Yahwe, hakika, mimi ni mtumishi wako; mimi ni mtumishi wako, mwana wa mjakazi wako; umefungua vifungo vyangu.
Ya Ubangiji, da gaske ni bawanka ne; ni bawanka ne, ɗan baiwarka; ka’yantar da ni daga sarƙoƙi.
17 Nitakutolea dhabihu ya shukrani na nitaliitia jina la Yahwe.
Zan yi hadayar godiya gare ka in kuma kira bisa sunan Ubangiji.
18 Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote,
Zan cika alkawurana ga Ubangiji a gaban dukan mutanensa,
19 katika nyua za nyumba ya Yahwe, katikati yako, Yerusalemu. Msifuni Yahwe.
a filayen gidan Ubangiji, a tsakiyarki, ya Urushalima. Yabi Ubangiji.