< Zaburi 116 >

1 Nampenda Yahwe kwa kuwa anasikia sauti yangu na kuomba kwangu kwa ajili ya huruma.
I love the Lord, for he hears my voice, my pleas for mercy.
2 Kwa sababu alinisikiliza, nitamuita yeye ningali ninaishi.
For he has inclined his ear to me: I will call upon him as long as I live.
3 Kamba za mauti zilinizunguka, na mitego ya kuzimu ilinikabili; niliona dhiki na huzuni. (Sheol h7585)
About me were snares of death, the anguish of Sheol was upon me: distress and sorrow were mine. (Sheol h7585)
4 Kisha niliita kwa jina la Yahwe: “Tafadhali Yahwe, uiokoe nafsi yangu.”
Then I called on the name of the Lord: “I beseech you, O Lord, deliver me.”
5 Yahwe ni mwenye neema na haki; Mungu wetu ni mwenye huruma.
Gracious and just is the Lord, compassionate is our God.
6 Yahwe huwalinda wasio na hila; nilishushwa chini akaniokoa.
The Lord preserves the simple; when I was drooping, he saved me.
7 Nafsi yangu inaweza kurudi mahali pake pa kupumzika, kwa kuwa Yahwe amekuwa mwema kwangu.
Be at peace, my heart, once more, for the Lord has been good to you.
8 Kwa maana uliokoa uhai wangu dhidi ya kifo, mcho yangu dhidi ya machozi, na miguu yangu dhidi ya kujikwaa.
You have rescued me from death, my eyes from tears, my feet from stumbling.
9 Nitamtumikia Yahwe katika nchi ya walio hai.
Before the Lord I will walk in the land of the living.
10 Nilimwamini yeye, hata niliposema, “nimeteswa sana.”
I held fast my faith, though I said, “Ah me! I am sore afflicted,”
11 Kwa haraka nilisema, “Watu wote ni waongo.”
though in my alarm I said, “Everyone is a liar.”
12 Nimlipeje Yahwe kwa wema wake wote kwangu?
What shall I render the Lord for all his bounty to me?
13 Nitakiinua kikombe cha wokovu, na kuliitia jina la Yahwe.
I will lift up the cup of salvation, and call on the name of the Lord.
14 Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote.
I will pay my vows to the Lord in the presence of all his people.
15 Mauti ya wacha Mungu ina thamani machoni pa Mungu.
Grave in the eyes of the Lord is the death of his loyal and loved ones.
16 Ee Yahwe, hakika, mimi ni mtumishi wako; mimi ni mtumishi wako, mwana wa mjakazi wako; umefungua vifungo vyangu.
Ah, Lord! I am your servant, your servant, child of your handmaid. You have loosened my bonds.
17 Nitakutolea dhabihu ya shukrani na nitaliitia jina la Yahwe.
I will offer to you a thank-offering, and call on the name of the Lord.
18 Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote,
I will pay my vows to the Lord in the presence of all his people,
19 katika nyua za nyumba ya Yahwe, katikati yako, Yerusalemu. Msifuni Yahwe.
in the courts of the house of the Lord, in the midst of you, O Jerusalem. Hallelujah.

< Zaburi 116 >