< Zaburi 116 >
1 Nampenda Yahwe kwa kuwa anasikia sauti yangu na kuomba kwangu kwa ajili ya huruma.
Alleluia. I have loved: therefore, the Lord will heed the voice of my prayer.
2 Kwa sababu alinisikiliza, nitamuita yeye ningali ninaishi.
For he has inclined his ear to me. And in my days, I will call upon him.
3 Kamba za mauti zilinizunguka, na mitego ya kuzimu ilinikabili; niliona dhiki na huzuni. (Sheol )
The sorrows of death have surrounded me, and the perils of Hell have found me. I have found tribulation and sorrow. (Sheol )
4 Kisha niliita kwa jina la Yahwe: “Tafadhali Yahwe, uiokoe nafsi yangu.”
And so, I called upon the name of the Lord. O Lord, free my soul.
5 Yahwe ni mwenye neema na haki; Mungu wetu ni mwenye huruma.
Merciful is the Lord, and just. And our God is compassionate.
6 Yahwe huwalinda wasio na hila; nilishushwa chini akaniokoa.
The Lord is the keeper of little ones. I was humbled, and he freed me.
7 Nafsi yangu inaweza kurudi mahali pake pa kupumzika, kwa kuwa Yahwe amekuwa mwema kwangu.
Turn again, my soul, to your rest. For the Lord has done good to you.
8 Kwa maana uliokoa uhai wangu dhidi ya kifo, mcho yangu dhidi ya machozi, na miguu yangu dhidi ya kujikwaa.
For he has rescued my soul from death, my eyes from tears, my feet from slipping.
9 Nitamtumikia Yahwe katika nchi ya walio hai.
I will please the Lord in the land of the living.
10 Nilimwamini yeye, hata niliposema, “nimeteswa sana.”
Alleluia. I had confidence, because of what I was saying, but then I was greatly humbled.
11 Kwa haraka nilisema, “Watu wote ni waongo.”
I said in my excess, “Every man is a liar.”
12 Nimlipeje Yahwe kwa wema wake wote kwangu?
What shall I repay to the Lord, for all the things that he has repaid to me?
13 Nitakiinua kikombe cha wokovu, na kuliitia jina la Yahwe.
I will take up the cup of salvation, and I will call upon the name of the Lord.
14 Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote.
I will repay my vows to the Lord, in the sight of all his people.
15 Mauti ya wacha Mungu ina thamani machoni pa Mungu.
Precious in the sight of the Lord is the death of his holy ones.
16 Ee Yahwe, hakika, mimi ni mtumishi wako; mimi ni mtumishi wako, mwana wa mjakazi wako; umefungua vifungo vyangu.
O Lord, because I am your servant, your servant and the son of your handmaid, you have broken my bonds.
17 Nitakutolea dhabihu ya shukrani na nitaliitia jina la Yahwe.
I will sacrifice to you the sacrifice of praise, and I will invoke the name of the Lord.
18 Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote,
I will repay my vows to the Lord in the sight of all his people,
19 katika nyua za nyumba ya Yahwe, katikati yako, Yerusalemu. Msifuni Yahwe.
in the courts of the house of the Lord, in your midst, O Jerusalem.