< Zaburi 115 >

1 Sio kwetu, Yahwe, sio kwetu, bali kwa jina lako ulete heshima, kwa ajili ya uaminifu wa agano lako na uaminifu wako.
Não para nós, Yahweh, não para nós, mas ao seu nome dê glória, por sua bondade amorosa, e por sua verdade.
2 Kwa nini mataifa yalazimike kusema, “Yuko wapi Mungu wako?”
Por que as nações deveriam dizer, “Onde está o Deus deles, agora?”
3 Mungu wetu aliye mbinguni; hufanya chochote apendacho.
Mas nosso Deus está nos céus. Ele faz o que quer que lhe agrade.
4 Sanamu za mataifa ni fedha na dhahabu, kazi ya mikono ya wanadamu.
Seus ídolos são prata e ouro, o trabalho das mãos dos homens.
5 Sanamu hizo zina vinywa, lakini haziongei; zina macho, lakini hazioni;
Eles têm bocas, mas não falam. Eles têm olhos, mas não vêem.
6 zina masikio, lakini hazisikii; zina pua lakini hazinusi.
Eles têm ouvidos, mas não ouvem. Eles têm narizes, mas não cheiram mal.
7 Sanamu hizo zina mikono, lakini hazishiki; zina miguu, lakini haziwezi kutembea; wala haziongei kutoka viywani mwao.
Eles têm mãos, mas não sentem. Eles têm pés, mas não andam, nem falam através de sua garganta.
8 Wale wanao zitengeneza wanafanana nazo, vile vile yeyote anaye amini katika hizo.
Aqueles que os fazem serão como eles; sim, todos os que confiam neles.
9 Israeli, amini katika Yahwe; yeye ni msaada wako na ngao yako.
Israel, confie em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
10 Nyumba ya Haruni, amini katika Yahwe; yeye ni msaada wako na ngao yako.
Casa de Aaron, confiança em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
11 Ninyi mnao mheshumu Yahwe, mwamini yeye; yeye ni msaada wenu na ngao yenu.
You que temem Yahweh, confiem em Yahweh! Ele é sua ajuda e seu escudo.
12 Yahwe hutukumbuka sisi na atatubariki; ataibariki familia ya Israeli; atabariki familia ya Haruni.
Yahweh lembra-se de nós. Ele nos abençoará. Ele abençoará a casa de Israel. Ele abençoará a casa de Aaron.
13 Atawabariki wale wanao muheshimu yeye, wote vijana na wazee.
Ele abençoará aqueles que temem Yahweh, tanto pequenos quanto grandes.
14 Yahwe na awaongeze ninyi zaidi na zaidi, ninyi pamoja na watoto wenu.
Que Yahweh o aumente cada vez mais, você e seus filhos.
15 Yahwe na awabariki, aliyeziumba mbingu na nchi.
Abençoado seja você por Yahweh, que fizeram o céu e a terra.
16 Mbingu ni za Yahwe; lakini nchi amewapa wanadamu.
Os céus são os céus de Yahweh, mas ele entregou a terra aos filhos dos homens.
17 Wafu hawamsifu Yahwe, wala wote washukao chini kwenye ukimya;
Os mortos não elogiam o Yah, nem qualquer um que desça em silêncio,
18 bali tutamtukuza Yahwe sasa na hata milele. Msifuni Yahwe.
mas abençoaremos a Yah, a partir deste momento e para sempre mais. Louvado seja Yah!

< Zaburi 115 >