< Zaburi 115 >

1 Sio kwetu, Yahwe, sio kwetu, bali kwa jina lako ulete heshima, kwa ajili ya uaminifu wa agano lako na uaminifu wako.
ما را نه، ای خداوند، ما را نه، بلکه نام خود را جلال بده، به خاطر محبت و وفاداریت.
2 Kwa nini mataifa yalazimike kusema, “Yuko wapi Mungu wako?”
چرا مردم خدانشناس از ما بپرسند: «خدای شما کجاست؟»
3 Mungu wetu aliye mbinguni; hufanya chochote apendacho.
خدای ما در آسمانهاست و آنچه را که اراده فرماید انجام می‌دهد.
4 Sanamu za mataifa ni fedha na dhahabu, kazi ya mikono ya wanadamu.
اما خدایان آنها، بتهای طلا و نقره می‌باشند که با دستهای انسان ساخته شده‌اند.
5 Sanamu hizo zina vinywa, lakini haziongei; zina macho, lakini hazioni;
بتهایشان دهان دارند ولی حرف نمی‌زنند. چشم دارند اما نمی‌بینند.
6 zina masikio, lakini hazisikii; zina pua lakini hazinusi.
گوش دارند ولی نمی‌شنوند. بینی دارند، اما نمی‌بویند.
7 Sanamu hizo zina mikono, lakini hazishiki; zina miguu, lakini haziwezi kutembea; wala haziongei kutoka viywani mwao.
دست دارند، ولی لمس نمی‌کنند. پا دارند اما راه نمی‌روند. از گلویشان صدایی بیرون نمی‌آید.
8 Wale wanao zitengeneza wanafanana nazo, vile vile yeyote anaye amini katika hizo.
همه کسانی که این بتها را می‌سازند و آنها را پرستش می‌کنند مانند بتهایشان هستند.
9 Israeli, amini katika Yahwe; yeye ni msaada wako na ngao yako.
ای قوم اسرائیل، بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست.
10 Nyumba ya Haruni, amini katika Yahwe; yeye ni msaada wako na ngao yako.
ای کاهنان نسل هارون، بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست.
11 Ninyi mnao mheshumu Yahwe, mwamini yeye; yeye ni msaada wenu na ngao yenu.
ای خداترسان بر خداوند توکل کنید، زیرا او مددکار و سپرِ محافظ شماست.
12 Yahwe hutukumbuka sisi na atatubariki; ataibariki familia ya Israeli; atabariki familia ya Haruni.
خداوند همیشه به فکر ماست و ما را برکت می‌دهد. او مردم اسرائیل و کاهنان نسل هارون را برکت می‌دهد.
13 Atawabariki wale wanao muheshimu yeye, wote vijana na wazee.
خداوند همهٔ کسانی را که او را گرامی می‌دارند، از کوچک و بزرگ، برکت می‌دهد.
14 Yahwe na awaongeze ninyi zaidi na zaidi, ninyi pamoja na watoto wenu.
خداوند شما و فرزندانتان را به فراوانی برکت دهد.
15 Yahwe na awabariki, aliyeziumba mbingu na nchi.
او که آسمانها و زمین را آفرید، شما را برکت دهد.
16 Mbingu ni za Yahwe; lakini nchi amewapa wanadamu.
آسمانها از آن خداوند می‌باشند، ولی او زمین را به انسان بخشید.
17 Wafu hawamsifu Yahwe, wala wote washukao chini kwenye ukimya;
مردگان و آنانی که به عالم خاموشی می‌روند، خداوند را ستایش نمی‌کنند.
18 bali tutamtukuza Yahwe sasa na hata milele. Msifuni Yahwe.
اما ما زندگان، خداوند را از حال تا ابد ستایش خواهیم کرد. سپاس بر خداوند!

< Zaburi 115 >