< Zaburi 115 >
1 Sio kwetu, Yahwe, sio kwetu, bali kwa jina lako ulete heshima, kwa ajili ya uaminifu wa agano lako na uaminifu wako.
Not to us, O LORD, not to us, but to Your name be the glory, because of Your loving devotion, because of Your faithfulness.
2 Kwa nini mataifa yalazimike kusema, “Yuko wapi Mungu wako?”
Why should the nations say, “Where is their God?”
3 Mungu wetu aliye mbinguni; hufanya chochote apendacho.
Our God is in heaven; He does as He pleases.
4 Sanamu za mataifa ni fedha na dhahabu, kazi ya mikono ya wanadamu.
Their idols are silver and gold, made by the hands of men.
5 Sanamu hizo zina vinywa, lakini haziongei; zina macho, lakini hazioni;
They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
6 zina masikio, lakini hazisikii; zina pua lakini hazinusi.
they have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell;
7 Sanamu hizo zina mikono, lakini hazishiki; zina miguu, lakini haziwezi kutembea; wala haziongei kutoka viywani mwao.
they have hands, but cannot feel; they have feet, but cannot walk; they cannot even clear their throats.
8 Wale wanao zitengeneza wanafanana nazo, vile vile yeyote anaye amini katika hizo.
Those who make them become like them, as do all who trust in them.
9 Israeli, amini katika Yahwe; yeye ni msaada wako na ngao yako.
O Israel, trust in the LORD! He is their help and shield.
10 Nyumba ya Haruni, amini katika Yahwe; yeye ni msaada wako na ngao yako.
O house of Aaron, trust in the LORD! He is their help and shield.
11 Ninyi mnao mheshumu Yahwe, mwamini yeye; yeye ni msaada wenu na ngao yenu.
You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and shield.
12 Yahwe hutukumbuka sisi na atatubariki; ataibariki familia ya Israeli; atabariki familia ya Haruni.
The LORD is mindful of us; He will bless us. He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron;
13 Atawabariki wale wanao muheshimu yeye, wote vijana na wazee.
He will bless those who fear the LORD— small and great alike.
14 Yahwe na awaongeze ninyi zaidi na zaidi, ninyi pamoja na watoto wenu.
May the LORD give you increase, both you and your children.
15 Yahwe na awabariki, aliyeziumba mbingu na nchi.
May you be blessed by the LORD, the Maker of heaven and earth.
16 Mbingu ni za Yahwe; lakini nchi amewapa wanadamu.
The highest heavens belong to the LORD, but the earth He has given to mankind.
17 Wafu hawamsifu Yahwe, wala wote washukao chini kwenye ukimya;
It is not the dead who praise the LORD, nor any who descend into silence.
18 bali tutamtukuza Yahwe sasa na hata milele. Msifuni Yahwe.
But it is we who will bless the LORD, both now and forevermore. Hallelujah!