< Zaburi 114 >

1 Israeli ilipotoka Misri, na nyumba ya Yakobo toka kutoka katika wale watu wa kigeni,
Quando Israel saiu do Egito, a casa de Jacob de um povo de língua estrangeira,
2 Yuda ilifanyika kuwa mahali pake patakatifu, Ufalme wa Israeli.
Judah se tornou seu santuário, Israel, seu domínio.
3 Bahari iliona ikakimbia; Yordani ilirudi nyuma.
O mar o viu, e fugiu. O Jordão foi levado de volta.
4 Milima iliruka kama kondoo waume, vilima viliruka kama wana-kondoo.
As montanhas saltaram como carneiros, as pequenas colinas como cordeiros.
5 Ewe Bahari kwa nini ulikimbia? Yordani kwa nini ulirudi nyuma?
O que foi, seu mar, que você fugiu? Você Jordan, que você voltou para trás?
6 Milima, kwa nini uliruka kama kondoo waume? Enyi vilima wadogo, kwa nini mliruka kama wana-kondoo?
Vocês montanhas, que saltaram como carneiros? Vocês, pequenos morros, gostam de cordeiros?
7 Tetemeka, ee nchi, mbele za Bwana, uweponi mwa Mungu wa Yakobo.
Tremble, terra, na presença do Senhor, com a presença do Deus de Jacob,
8 Aligeuza mwamba kuwa ziwa la maji, jiwe gumu kuwa chemchem.
que transformou a rocha em uma piscina de água, a pedra em um manancial de águas.

< Zaburi 114 >