< Zaburi 112 >

1 Msifuni Yahwe. Amebarikiwa mtu yule anaye mtii Yahwe, apendezwaye sana na amri zake.
主をほめたたえよ。主をおそれて、そのもろもろの戒めを大いに喜ぶ人はさいわいである。
2 Kizazi chake kitakuwa ni chenye nguvu duniani; kizazi cha mcha Mungu kitabarikiwa.
その子孫は地において強くなり、正しい者のやからは祝福を得る。
3 Nyumbani mwake mna utajiri na mali; na haki yake itadumu milele.
繁栄と富とはその家にあり、その義はとこしえに、うせることはない。
4 Nuru huangazia gizani kwa ajili ya mtu mcha Mungu; yeye ni wa fadhili, huruma, na haki.
光は正しい者のために暗黒の中にもあらわれる。主は恵み深く、あわれみに満ち、正しくいらせられる。
5 Heri atendaye fadhili na kukopesha, afanyaye mambo yake kwa uaminifu.
恵みを施し、貸すことをなし、その事を正しく行う人はさいわいである。
6 Kwa maana hataondoshwa kamwe; mwenye haki atakumbukwa milele.
正しい人は決して動かされることなく、とこしえに覚えられる。
7 Haogopi habari mbaya; ni jasiri, akimtumainia Yahwe.
彼は悪いおとずれを恐れず、その心は主に信頼してゆるがない。
8 Moyo wake ni mtulivu, hana woga, mpaka aonapo ushindi dhidi ya watesi wake.
その心は落ち着いて恐れることなく、ついにそのあだについての願いを見る。
9 Huwapa masikini kwa ukarimu; haki yake yadumu milele; atainuliwa kwa heshima.
彼は惜しげなく施し、貧しい者に与えた。その義はとこしえに、うせることはない。その角は誉を得てあげられる。
10 Mtu mwovu ataona haya na kukasirika; atasaga meno yake na kuyeyuka; tamaa ya wasio haki itapotea.
悪しき者はこれを見て怒り、歯をかみならして溶け去る。悪しき者の願いは滅びる。

< Zaburi 112 >