< Zaburi 112 >

1 Msifuni Yahwe. Amebarikiwa mtu yule anaye mtii Yahwe, apendezwaye sana na amri zake.
Haleluja! Bone estas al la homo, kiu timas la Eternulon Kaj tre amas Liajn ordonojn.
2 Kizazi chake kitakuwa ni chenye nguvu duniani; kizazi cha mcha Mungu kitabarikiwa.
Forta sur la tero estos lia semo; La gento de virtuloj estos benita.
3 Nyumbani mwake mna utajiri na mali; na haki yake itadumu milele.
Bonstato kaj riĉeco estas en lia domo; Kaj lia justeco restas eterne.
4 Nuru huangazia gizani kwa ajili ya mtu mcha Mungu; yeye ni wa fadhili, huruma, na haki.
En mallumo leviĝas lumo por la virtulo. Li estas kompatema, favorkora, kaj justa.
5 Heri atendaye fadhili na kukopesha, afanyaye mambo yake kwa uaminifu.
Bone estas al la homo, kiu kompatas kaj pruntedonas, Kiu pesas siajn farojn per justeco.
6 Kwa maana hataondoshwa kamwe; mwenye haki atakumbukwa milele.
Ĉar neniam li falos; Virtulo estos memorata eterne.
7 Haogopi habari mbaya; ni jasiri, akimtumainia Yahwe.
Malbonan famon li ne timos; Fortika estas lia koro, ĝi fidas la Eternulon.
8 Moyo wake ni mtulivu, hana woga, mpaka aonapo ushindi dhidi ya watesi wake.
Senŝanceliĝa estas lia koro; Li ne timas, ĝis li vidas la pereon de siaj malamikoj.
9 Huwapa masikini kwa ukarimu; haki yake yadumu milele; atainuliwa kwa heshima.
Li ŝutas kaj donas al la malriĉuloj; Lia justeco restas eterne, Lia korno altiĝos en honoro.
10 Mtu mwovu ataona haya na kukasirika; atasaga meno yake na kuyeyuka; tamaa ya wasio haki itapotea.
La malvirtulo vidas kaj ĉagreniĝas, Kunfrapas la dentojn kaj konsumiĝas. La deziro de malvirtuloj pereos.

< Zaburi 112 >