< Zaburi 112 >

1 Msifuni Yahwe. Amebarikiwa mtu yule anaye mtii Yahwe, apendezwaye sana na amri zake.
Halelujah. Blahoslavený muž, kterýž se bojí Hospodina, a v přikázaních jeho má velikou líbost.
2 Kizazi chake kitakuwa ni chenye nguvu duniani; kizazi cha mcha Mungu kitabarikiwa.
Mocné na zemi bude símě jeho, rodina upřímých požehnání dojde.
3 Nyumbani mwake mna utajiri na mali; na haki yake itadumu milele.
Zboží a bohatství v domě jeho, a spravedlnost jeho zůstává na věky.
4 Nuru huangazia gizani kwa ajili ya mtu mcha Mungu; yeye ni wa fadhili, huruma, na haki.
Vzchází ve tmách světlo upřímým, milostivý jest, milosrdný a spravedlivý.
5 Heri atendaye fadhili na kukopesha, afanyaye mambo yake kwa uaminifu.
Dobrý člověk slitovává se i půjčuje, a řídí své věci s soudem.
6 Kwa maana hataondoshwa kamwe; mwenye haki atakumbukwa milele.
Nebo nepohne se na věky, v paměti věčné bude spravedlivý.
7 Haogopi habari mbaya; ni jasiri, akimtumainia Yahwe.
Slyše zlé noviny, nebojí se; stálé jest srdce jeho, a doufá v Hospodina.
8 Moyo wake ni mtulivu, hana woga, mpaka aonapo ushindi dhidi ya watesi wake.
Utvrzené srdce jeho nebojí se, až i uzří pomstu na svých nepřátelích.
9 Huwapa masikini kwa ukarimu; haki yake yadumu milele; atainuliwa kwa heshima.
Rozděluje štědře, a dává nuzným; spravedlnost jeho zůstává na věky, roh jeho bude vyvýšen v slávě.
10 Mtu mwovu ataona haya na kukasirika; atasaga meno yake na kuyeyuka; tamaa ya wasio haki itapotea.
Bezbožný vida to, zlobiti se, zuby svými škřipěti a schnouti bude; žádost bezbožníků zahyne.

< Zaburi 112 >