< Zaburi 111 >
1 Msifuni Yahwe. Nitamshukuru Yahwe kwa moyo wangu wote katikati ya kusanyiko la wanye haki, na katika mkutano.
Halleluja. Będę wysławiał Pana całem sercem w radzie szczerych, i w zgromadzeniu.
2 Kazi za Yahwe ni kuu, zikisubiriwa na wale wazitamanio.
Wielkie sprawy Pańskie, jawne u wszystkich, którzy się w nich kochają.
3 Kazi yake ni adhama na utukufu, na haki yake yadumu milele.
Chwalebne i ozdobne dzieło jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
4 Hufanya mambo makuu ambayo yatakumbukwa; Yahwe ni mwenye huruma na neema.
Pamiątkę cudów swoich uczynił miłosierny a litościwy Pan.
5 Huwapa chakula wafuasi wake waaminifu. Siku zote atalikumbuka agano lake.
Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamiętając wiecznie na przymierze swoje.
6 Alionesha uweza wa kazi zake kwa watu wake kwa kuwapa urithi wa mataifa.
Moc spraw swoich oznajmił ludowi swemu, dawszy im dziedzictwo pogan.
7 Kazi za mikono yake ni za kuaminika na haki; maagizo yake yote ni ya kuaminika.
Uczynki rąk jego prawda i sąd; nieodmienne są wszystkie przykazania jego,
8 Yamethibitika milele, yamefanywa katika uaminifu na vizuri.
Utwierdzone na wieki wieczne, uczynione w prawdzie i w szczerości.
9 Aliwapa ushindi watu wake; aliliteuwa agano lake milele; jina lake ni takatifu na lakutisha.
Wykupienie posławszy ludowi swemu, przykazał na wieki strzedź przymierza swego; święte i straszne jest imię jego.
10 Kumcha Yahwe ni mwanzo wa hekima; wale washikao maagizo yake wana uelewa mzuri. Sifa yake yadumu milele.
Początek mądrości jest bojaźń Pańska; rozumu dobrego nabywają wszyscy, którzy rozkazanie Pańskie czyną; chwała jego trwa na wieki.