< Zaburi 111 >
1 Msifuni Yahwe. Nitamshukuru Yahwe kwa moyo wangu wote katikati ya kusanyiko la wanye haki, na katika mkutano.
Alleluia. Io celebrerò l’Eterno con tutto il cuore nel consiglio degli uomini diritti, e nell’assemblea.
2 Kazi za Yahwe ni kuu, zikisubiriwa na wale wazitamanio.
Grandi sono le opere dell’Eterno, ricercate da tutti quelli che si dilettano in esse.
3 Kazi yake ni adhama na utukufu, na haki yake yadumu milele.
Quel ch’egli fa è splendore e magnificenza, e la sua giustizia dimora in eterno.
4 Hufanya mambo makuu ambayo yatakumbukwa; Yahwe ni mwenye huruma na neema.
Egli ha fatto sì che le sue maraviglie fosser ricordate; l’Eterno è misericordioso e pieno di compassione.
5 Huwapa chakula wafuasi wake waaminifu. Siku zote atalikumbuka agano lake.
Egli ha dato da vivere a quelli che lo temono, egli si ricorda in eterno del suo patto.
6 Alionesha uweza wa kazi zake kwa watu wake kwa kuwapa urithi wa mataifa.
Egli ha fatto conoscere al suo popolo la potenza delle sue opere, dandogli l’eredità delle nazioni.
7 Kazi za mikono yake ni za kuaminika na haki; maagizo yake yote ni ya kuaminika.
Le opere delle sue mani sono verità e giustizia; tutti i suoi precetti sono fermi,
8 Yamethibitika milele, yamefanywa katika uaminifu na vizuri.
stabili in sempiterno, fatti con verità e con dirittura.
9 Aliwapa ushindi watu wake; aliliteuwa agano lake milele; jina lake ni takatifu na lakutisha.
Egli ha mandato la redenzione al suo popolo, ha stabilito il suo patto per sempre; santo e tremendo è il suo nome.
10 Kumcha Yahwe ni mwanzo wa hekima; wale washikao maagizo yake wana uelewa mzuri. Sifa yake yadumu milele.
Il timor dell’Eterno è il principio della sapienza; buon senno hanno tutti quelli che mettono in pratica la sua legge. La sua lode dimora in perpetuo.