< Zaburi 11 >

1 Ni kwako Yahweh ninapata usalama; ni kwa namna gani utasema na mimi, “Ruka kama ndege hadi mlimani”?
大卫的诗,交与伶长。 我是投靠耶和华; 你们怎么对我说:你当像鸟飞往你的山去。
2 Tazama! Waovu wana andaa pinde zao. Wana tayarisha gizani mishale yao kwenye kamba ili kufyatua mioyo ya wenye haki.
看哪,恶人弯弓,把箭搭在弦上, 要在暗中射那心里正直的人。
3 Ikiwa misingi imeharibiwa, mwenye haki atafanya nini?
根基若毁坏, 义人还能做什么呢?
4 Yahweh yuko katika hekalu takatifu; macho yake yanatazama, yakiuchunguza ubinadamu.
耶和华在他的圣殿里; 耶和华的宝座在天上; 他的慧眼察看世人。
5 Yahweh huwachunguza wote wenye haki na waovu, bali huwachukia wapendao kuwaumiza wengine.
耶和华试验义人; 惟有恶人和喜爱强暴的人,他心里恨恶。
6 Yeye huwanyeshea waovu makaa ya mawe na moto wa jehanamu; upepo uunguzao utakuwa ni sehemu yao kutoka katika kikombe chake!
他要向恶人密布网罗; 有烈火、硫磺、热风,作他们杯中的分。
7 Kwa kuwa Yahweh ni mwenye haki, Naye hupenda haki; wenye haki watauona uso wake.
因为耶和华是公义的,他喜爱公义; 正直人必得见他的面。

< Zaburi 11 >