< Zaburi 108 >

1 Ee Mungu, moyo wangu u thabiti; nitaimba, naam, nitaimba sifa pia kwa moyo mkuu.
O god, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
2 Amka, kinanda na kinubi; nitaamka alfajiri.
Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
3 Nitakushukuru wewe, Yahwe, kati ya watu; nitakuimbia sifa kati ya mataifa.
I will praise you, O LORD, among the people: and I will sing praises unto you among the nations.
4 Kwa maana uaminifu wa agano lako ni mkuu juu ya mbingu; na uaminifu wako wafika mawinguni.
For your mercy is great above the heavens: and your truth reachs unto the clouds.
5 Ee Mungu, uinuliwe, juu ya mbingu, na utukufu wako utukuke juu ya nchi.
Be you exalted, O God, above the heavens: and your glory above all the earth;
6 Ili kwamba wale uwapendao waokolewe, utuokoe sisi kwa mkono wako wa kuume na unijibu.
That your beloved may be delivered: save with your right hand, and answer me.
7 Mungu ameongea katika utakatifu wake; “Nitashangilia; nitaigawanya Shekemu na nitalipima bonde la Sukothi.
God has spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
8 Gileadi ni yangu, na manase ni yangu; Ephraimu ni nguvu ya kichwa changu; Yuda ni fimbo yangu ya kifalme.
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
9 Moabu ni bakuli langu la kunawia; nitatupa kiatu changu juu ya Edomu; nitapaza sauti katika ushindi kwa ajili ya Filisti.
Moab is my pot for washing; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
10 Ni nani atakaye nipeleka kwenye mji imara? Ni nani atakayeniongoza mpaka Edomu?”
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
11 Ee Mungu, sio wewe uliyetukataa? Hauendi vitani na jeshi letu.
Will not you, O God, who have cast us off? and will not you, O God, go forth with our hosts?
12 Utupe msaada dhidi ya adui yetu, maana msaada wa wanadamu ni bure.
Give us help from trouble: for vain is the help of man.
13 Tutashinda kwa msaada wa Mungu; atawakanyaga kwa adui zetu.
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.

< Zaburi 108 >