< Zaburi 10 >

1 Kwa nini, Yahweh, unasimama mbali? Kwa nini unajificha wakati wa shida?
耶和华啊,你为什么站在远处? 在患难的时候为什么隐藏?
2 Kwa sababu ya majivuno yao, watu waovu waawakimbiza wanyonge; Basi tafadhari uwafanye waovu kunaswa kwa mipango yao wenyewe walioipanga.
恶人在骄横中把困苦人追得火急; 愿他们陷在自己所设的计谋里。
3 Kwa kuwa mtu mwovu hujivuna kwa tamaa yake ya ndani; yeye hufurahisha tamaa na kumtusi Yahweh.
因为恶人以心愿自夸; 贪财的背弃耶和华,并且轻慢他。
4 Mtu mwovu ameinua uso wake; naye hamtafuti Mungu. Yeye hamfikilii Mungu kamwe kwa kuwa hamjali kabisa Mungu.
恶人面带骄傲,说:耶和华必不追究; 他一切所想的都以为没有 神。
5 Yeye yuko salama wakati wote, amri zako za haki ziko juu sana kwake; naye huwadharau adui zake wote.
凡他所做的,时常稳固; 你的审判超过他的眼界。 至于他一切的敌人, 他都向他们喷气。
6 Yeye husema moyoni mwake, “Siwezi kamwe kushindwa; katika kizazi chote sitakutana na shida.”
他心里说:我必不动摇, 世世代代不遭灾难。
7 Mdomoni mwake kumejaa kulaani na udanganyifu, maneno yenye sumu; ulimi wake unajeruhi na kuharibu.
他满口是咒骂、诡诈、欺压, 舌底是毒害、奸恶。
8 Yeye husubilia kwenye shambulio karibu na kijiji; mahali pa siri huwauwa watu wasio na hatia; macho yake huwatazama wasionahatia.
他在村庄埋伏等候; 他在隐密处杀害无辜的人。 他的眼睛窥探无倚无靠的人;
9 Hujibanza mahari pa siri kama simba katika kichaka; yeye hulala akisubiri kumkamata mnyonge. Humkamata pale anapokwisha mweka mtegoni mwake.
他埋伏在暗地,如狮子蹲在洞中。 他埋伏,要掳去困苦人; 他拉网,就把困苦人掳去。
10 Wanyonge wake hugandamizwa chini na kupigwa; wao huangukia katika mtego imara.
他屈身蹲伏, 无倚无靠的人就倒在他爪牙之下。
11 Yeye husema katika moyo wake, “Mungu amesahau; huficha uso wake; hawezi kujishughulisha kutazama.”
他心里说: 神竟忘记了; 他掩面永不观看。
12 Inuka, Yahweh! Inua mkono wako, Mungu! Usiwasahau wanyonge.
耶和华啊,求你起来! 神啊,求你举手,不要忘记困苦人!
13 Kwa nini mtu mwovu anamkataa Mungu na kusema moyoni mwake, “Hautanipata katika hatia?”
恶人为何轻慢 神, 心里说:你必不追究?
14 Umeona, maana mara zote unaangalia mtu aletaye madhara na jeuri. Mtu asiye na msaada hukuachia nafsi yake; maana wewe huwaokoa yatima.
其实你已经观看; 因为奸恶毒害,你都看见了, 为要以手施行报应。 无倚无靠的人把自己交托你; 你向来是帮助孤儿的。
15 vunja mkono wa mwovu lo na mtu mwovu. Umuajibishe kwa matendo yake maovu, ambayo kwayo alifikiri hautayagundua.
愿你打断恶人的膀臂; 至于坏人,愿你追究他的恶,直到净尽。
16 Yahweh ni mfalme milele daima; mataifa yanaondolewa katika aridhi yake.
耶和华永永远远为王; 外邦人从他的地已经灭绝了。
17 Yahweh, umesikia uhitaji wa wanyonge; nawe umeitia nguvu mioyo yao, wewe unasikia maombi;
耶和华啊,谦卑人的心愿, 你早已知道。 你必预备他们的心, 也必侧耳听他们的祈求,
18 Unawatetea yatima na wanyonge ili kusudi pasiwepo na mtu katika dunia hii atakaye leta hofu tena.
为要给孤儿和受欺压的人伸冤, 使强横的人不再威吓他们。

< Zaburi 10 >