< Mithali 9 >
1 Hekima amejenga nyumba yake; amechonga nguzo saba kutoka katika miamba.
Wisdom has built her house; she has carved out her seven pillars.
2 Ameandaa wanyama wake kwa chakula cha usiku; ameichanganya divai yake; na kuandaa meza yake.
She has prepared her meat and mixed her wine; she has also set her table.
3 Amewatuma watumishi wake kupeleka mialiko na kutoka mahali pa juu sana kwenye mji anaita:
She has sent out her maidservants; she calls out from the heights of the city.
4 “Wale wasiofunzwa waje hapa!” anawaambia wale wasionaufahamu.
“Whoever is simple, let him turn in here!” she says to him who lacks judgment.
5 Njoo, ule chakula, na unywe divai nimeshaichanganya.
“Come, eat my bread and drink the wine I have mixed.
6 Acheni njia zenu za kijinga, na mkaishi; tembeeni katika njia ya ufahamu.
Leave your folly behind, and you will live; walk in the way of understanding.”
7 Yeyote amrekebishaye mwenye dhihaka hukaribisha matusi na yeyote anayemshutumu mtu mbaya atapata madhara.
He who corrects a mocker brings shame on himself; he who rebukes a wicked man taints himself.
8 Usimshutumu mwenye dhihaka, ama atakuchukia; mshutumu mtu mwenye busara, naye atakupenda.
Do not rebuke a mocker, or he will hate you; rebuke a wise man, and he will love you.
9 Mpe mafundisho mtu mwenye busara, naye atakuwa na busara zaidi; mfundishe mtu mwenye haki, naye ataongeza elimu.
Instruct a wise man, and he will be wiser still; teach a righteous man, and he will increase his learning.
10 Hofu ya Mungu ni chanzo cha hekima na maarifa ya Mtakatifu ni ufahamu.
The fear of the LORD is the beginning of wisdom, and knowledge of the Holy One is understanding.
11 Maana kwa njia yangu siku zako zitazidishwa na uzima wako utaongezewa miaka.
For through wisdom your days will be multiplied, and years will be added to your life.
12 Kama unahekima, unahekima kwako mwenyewe, lakini ukidharau, utaibeba peke yako.
If you are wise, you are wise to your own advantage; but if you scoff, you alone will bear the consequences.
13 Mwanamke mpumbavu anakelele nyingi- hajafunzwa wala haelewi chochote.
The woman named Folly is loud; she is naive and knows nothing.
14 Anakaa kwenye mlango wa nyumba yake, kwenye kiti cha sehemu ya juu sana ya mji.
She sits at the door of her house, on a seat in the heights of the city,
15 Anawaita kwa sauti wanaopita karibu, watu wale wanaotembea wima katika njia zao.
calling out to those who pass by, who make their paths straight.
16 Wale ambao hamjafunzwa njoni hapa ndani!” anawaambia wale wasio na akili. “
“Whoever is simple, let him turn in here!” she says to him who lacks judgment.
17 Maji ya kuiba ni matamu na mkate unaoliwa kwa siri unapendeza.”
“Stolen water is sweet, and bread eaten in secret is tasty!”
18 Lakini hajui kwamba wafu wapo pale, wageni wake wapo kwenye vina vya kuzimu. (Sheol )
But they do not know that the dead are there, that her guests are in the depths of Sheol. (Sheol )