< Mithali 29 >

1 Mtu aliyepokea makaripio mengi lakini anashupaza shingo yake atavunjika ndani ya muda mfupi na hata pona.
He that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and without remedy.
2 Watenda mema wanapoongezeka, watu wanafurahi, bali wakati mtu mwovu anapotawala, watu huugua.
When the righteous increase, the people rejoice; but when the wicked beareth rule, the people mourn.
3 Mwenye kupenda hekima baba yake anafurahi, bali anayeshikamana na makahaba huuharibu utajiri wake.
Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; but he that is a companion of harlots destroyeth [his] substance.
4 Mfalme huimarisha nchi kwa haki, bali mwenye kudai rushwa huirarua.
A king by just judgment establisheth the land; but he that taketh gifts overthroweth it.
5 Mtu anayejipendekeza kwa jirani yake anatandaza wavu kwenye miguu yake.
A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his steps.
6 Mtu mbaya hunaswa kwenye mtego wa dhambi yake mwenyewe, bali yeye atendaye haki huimba na kufurahi.
In the transgression of an evil man there is a snare; but the righteous shall sing and rejoice.
7 Atendaye haki hutetea madai ya masikini; mtu mwovu hafahamu maarifa kama hayo.
The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; the wicked understandeth not knowledge.
8 Mwenye dhihaka huutia moto mji, bali wale wenye busara huigeuza ghadhabu.
Scornful men set the city in a flame; but the wise turn away anger.
9 Mtu mwenye busara anapojadiliana na mpumbavu, hughadhabika na kucheka, hakutakuwa na utulivu.
If a wise man contendeth with a fool, whether he rage or laugh, [he] hath no rest.
10 Mkatili humchukia mwenye ukamilifu na hutafuta maisha ya mwenye haki.
The bloodthirsty hate the perfect, but the upright care for his soul.
11 Mpumabavu huonyesha hasira yake, bali mtu mwenye busara huishikilia na kujituliza mwenyewe.
A fool uttereth all his mind; but a wise [man] keepeth it back.
12 Kama matawala atazinagatia uongo, maafisa wake wote watakuwa waovu.
If a ruler hearken to lying words, all his servants are wicked.
13 Mtu masikini na mkandamizaji wanafanana, maana Yehova huyapa nuru macho yao wote.
The indigent and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.
14 Kama mfalme atamhukumu masikini kwa uaminifu, kiti chake cha enzi kitaimarishwa milele.
A king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
15 Fimbo na maonyo huleta hekima, bali mtoto huru mbali na makaripio humwaibisha mama yake.
The rod and reproof give wisdom; but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
16 Watu waovu wanapotawala, uovu huongezeka, bali wenye kutenda haki wataona anguko la watu waovu.
When the wicked increase, transgression increaseth; but the righteous shall see their fall.
17 Mwadibishe mwanao naye atakupa pumziko; ataleta furaha katika maisha yako.
Chasten thy son, and he shall give thee rest, and shall give delight unto thy soul.
18 Pasipo na maono ya kinabii watu huenda bila utaratibu, bali mwenye kuitunza sheria amebarikiwa.
Where there is no vision the people cast off restraint; but happy is he that keepeth the law.
19 Mtumwa hawezi kurekebishwa kwa maneno, maana ingawa anaelewa, hakuna mwitikio.
A servant is not corrected by words: he understandeth indeed, but he will not answer.
20 Je unamwona mtu mwenye haraka katika maneno yake? Kuna matumaini zaidi kwa mpumbavu kuliko kwake.
Hast thou seen a man hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
21 Mwenye kumdekeza mtumwa wake tangu ujana, mwisho wake itakuwa taabu.
He that delicately bringeth up his servant from a child, shall in the end have him as a son.
22 Mtu mwenye hasira huchochea ugomvi na bwana mwenye hasira sana hutenda dhambi nyingi.
An angry man exciteth contention; and a furious man aboundeth in transgression.
23 Kiburi cha mtu humshusha chini, bali mwenye roho ya unyenyekevu atapewa heshima.
A man's pride bringeth him low; but the humble in spirit shall obtain honour.
24 Anayeshirikiana na mwizi huyachukia maisha yake mwenyewe; husikia laana na wala hasemi chochote.
Whoso shareth with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration, and declareth not.
25 Kumwogopa binadamu ni mtego, bali mwenye kumtumaini Yehova atalindwa.
The fear of man bringeth a snare; but whoso putteth his confidence in Jehovah is protected.
26 Wengi huutafuta uso wa mtawala, bali kutoka kwa Yehova huja haki kwa ajili yake.
Many seek the ruler's face; but a man's right judgment is from Jehovah.
27 Mtu dhalimu ni chukizo kwa wenye kutenda haki, bali mwenye njia ya haki ni chukizo kwa watu waovu.
An unjust man is an abomination to the righteous; and he that is of upright way is an abomination to the wicked [man].

< Mithali 29 >