< Mithali 29 >

1 Mtu aliyepokea makaripio mengi lakini anashupaza shingo yake atavunjika ndani ya muda mfupi na hata pona.
He who is often rebuked and stiffens his neck will be destroyed suddenly, with no remedy.
2 Watenda mema wanapoongezeka, watu wanafurahi, bali wakati mtu mwovu anapotawala, watu huugua.
When the righteous thrive, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
3 Mwenye kupenda hekima baba yake anafurahi, bali anayeshikamana na makahaba huuharibu utajiri wake.
Whoever loves wisdom brings joy to his father; but a companion of prostitutes squanders his wealth.
4 Mfalme huimarisha nchi kwa haki, bali mwenye kudai rushwa huirarua.
The king by justice makes the land stable, but he who takes bribes tears it down.
5 Mtu anayejipendekeza kwa jirani yake anatandaza wavu kwenye miguu yake.
A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
6 Mtu mbaya hunaswa kwenye mtego wa dhambi yake mwenyewe, bali yeye atendaye haki huimba na kufurahi.
An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad.
7 Atendaye haki hutetea madai ya masikini; mtu mwovu hafahamu maarifa kama hayo.
The righteous care about justice for the poor. The wicked are not concerned about knowledge.
8 Mwenye dhihaka huutia moto mji, bali wale wenye busara huigeuza ghadhabu.
Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.
9 Mtu mwenye busara anapojadiliana na mpumbavu, hughadhabika na kucheka, hakutakuwa na utulivu.
If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace.
10 Mkatili humchukia mwenye ukamilifu na hutafuta maisha ya mwenye haki.
The bloodthirsty hate a man of integrity; and they seek the life of the upright.
11 Mpumabavu huonyesha hasira yake, bali mtu mwenye busara huishikilia na kujituliza mwenyewe.
A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control.
12 Kama matawala atazinagatia uongo, maafisa wake wote watakuwa waovu.
If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.
13 Mtu masikini na mkandamizaji wanafanana, maana Yehova huyapa nuru macho yao wote.
The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives sight to the eyes of both.
14 Kama mfalme atamhukumu masikini kwa uaminifu, kiti chake cha enzi kitaimarishwa milele.
The king who fairly judges the poor, his throne shall be established forever.
15 Fimbo na maonyo huleta hekima, bali mtoto huru mbali na makaripio humwaibisha mama yake.
The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
16 Watu waovu wanapotawala, uovu huongezeka, bali wenye kutenda haki wataona anguko la watu waovu.
When the wicked increase, sin increases; but the righteous will see their downfall.
17 Mwadibishe mwanao naye atakupa pumziko; ataleta furaha katika maisha yako.
Correct your son, and he will give you peace; yes, he will bring delight to your soul.
18 Pasipo na maono ya kinabii watu huenda bila utaratibu, bali mwenye kuitunza sheria amebarikiwa.
Where there is no revelation, the people cast off restraint; but one who keeps the law is blessed.
19 Mtumwa hawezi kurekebishwa kwa maneno, maana ingawa anaelewa, hakuna mwitikio.
A servant cannot be corrected by words. Though he understands, yet he will not respond.
20 Je unamwona mtu mwenye haraka katika maneno yake? Kuna matumaini zaidi kwa mpumbavu kuliko kwake.
Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
21 Mwenye kumdekeza mtumwa wake tangu ujana, mwisho wake itakuwa taabu.
He who pampers his servant from youth will have him become a son in the end.
22 Mtu mwenye hasira huchochea ugomvi na bwana mwenye hasira sana hutenda dhambi nyingi.
An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in sin.
23 Kiburi cha mtu humshusha chini, bali mwenye roho ya unyenyekevu atapewa heshima.
A man’s pride brings him low, but one of lowly spirit gains honor.
24 Anayeshirikiana na mwizi huyachukia maisha yake mwenyewe; husikia laana na wala hasemi chochote.
Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul. He takes an oath, but dares not testify.
25 Kumwogopa binadamu ni mtego, bali mwenye kumtumaini Yehova atalindwa.
The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in the LORD is kept safe.
26 Wengi huutafuta uso wa mtawala, bali kutoka kwa Yehova huja haki kwa ajili yake.
Many seek the ruler’s favor, but a man’s justice comes from the LORD.
27 Mtu dhalimu ni chukizo kwa wenye kutenda haki, bali mwenye njia ya haki ni chukizo kwa watu waovu.
A dishonest man detests the righteous, and the upright in their ways detest the wicked.

< Mithali 29 >