< Mithali 2 >

1 Mwanangu, kama ukiyapokea maneno yangu na kuzitunza amri zangu,
Oğlum, bilgeliğe kulak verip Yürekten akla yönelerek Sözlerimi kabul eder, Buyruklarımı aklında tutarsan,
2 usikilize hekima na utaelekeza moyo wako katika ufahamu.
3 kama utalilia ufahamu na kupaza sauti yako kwa ajili ya ufahamu,
Evet, aklı çağırır, Ona gönülden seslenirsen,
4 kama utautafuta kama fedha na kupekua ufahamu kama unatafuta hazina iliyojificha,
Gümüş ararcasına onu ararsan, Onu ararsan define arar gibi,
5 ndipo utakapofahamu hofu ya Yehova na utapata maarifa ya Mungu.
RAB korkusunu anlar Ve Tanrı'yı yakından tanırsın.
6 Kwa kuwa Yohova hutoa hekima, katika kinywa chake hutoka maarifa na ufahamu.
Çünkü bilgeliğin kaynağı RAB'dir. O'nun ağzından bilgi ve anlayış çıkar.
7 Yeye huhifadhi sauti ya hekima kwa wale wampendezao, yeye ni ngao kwa wale waendao katika uadilifu,
Doğru kişileri başarıya ulaştırır, Kalkanıdır dürüst yaşayanların.
8 huongoza katika njia za haki na atalinda njia ya waaminifu kwake.
Adil olanların adımlarını korur, Sadık kullarının yolunu gözetir.
9 Ndipo utakapoelewa wema, haki, usawa na kila njia njema.
O zaman anlarsın her iyi yolu, Neyin doğru, haklı ve adil olduğunu.
10 Maana hekima itaingia moyoni mwako na maarifa yataipendeza nafsi yako.
Çünkü yüreğin bilgelikle dolacak, Zevk alacaksın bilgiden.
11 Busara itakulinda, ufahamu utakuongoza.
Sağgörü sana bekçilik edecek Ve akıl seni koruyacak.
12 Vitakuokoa kutoka katika njia ya uovu, kutoka kwa wale waongeao mambo potovu.
Bunlar seni kötü yoldan, Ahlaksızın sözlerinden kurtaracak.
13 Ambao huziacha njia za wema na kutembea katika njia za giza.
Onlar ki karanlık yollarda yürümek için Doğru yoldan ayrılırlar.
14 Hufurahia wanapotenda maovu na hupendezwa katika upotovu.
Kötülük yapmaktan hoşlanır, Zevk alırlar kötülüğün aşırısından.
15 Hufuata njia za udanganyifu na kwa kutumia ghilba huficha mapito yao.
Yolları dolambaçlı, Yaşayışları çarpıktır.
16 Busara na hekima zitakuokoa kutoka kwa mwanamke malaya, kutoka kwa mwanamke anayetafuta visa na mwenye maneno ya kubembeleza.
Bilgelik, gençken evlendiği eşini terk eden, Tanrı'nın önünde içtiği andı unutan ahlaksız kadından, Sözleriyle yaltaklanan Vefasız kadından seni kurtaracak.
17 Yeye humwacha mwenzi wa ujana wake na kusahau agano la Mungu wake.
18 Maana nyumba yake huinama na kufa na mapito yake yatakupeleka kwa wale walioko kaburini.
O kadının evi insanı ölüme, Yolları ölülere götürür.
19 Wote waiendeao njia yake hawatarudi tena na wala hawataziona njia za uzima.
Ona gidenlerden hiçbiri geri dönmez, Yaşam yollarına erişmez.
20 kwa hiyo utatembea katika njia ya watu wema na kufuata njia za wale watendao mema.
Bu nedenle sen iyilerin yolunda yürü, Doğruların izinden git.
21 Kwa wale watendao mema watafanya makazi yao katika nchi, na wale wenye uadilifu watadumu katika nchi.
Çünkü ülkede yaşayacak olan doğrulardır, Dürüst kişilerdir orada kalacak olan.
22 Lakini waovu wataondolewa katika nchi na wale wasioamini wataondolewa katika nchi.
Kötüler ülkeden sürülecek, Hainler sökülüp atılacak.

< Mithali 2 >