< Mithali 2 >
1 Mwanangu, kama ukiyapokea maneno yangu na kuzitunza amri zangu,
Mwana wange, bw’onookwatanga ebigambo byange, n’otereka ebiragiro byange mu bulamu bwo,
2 usikilize hekima na utaelekeza moyo wako katika ufahamu.
era n’ossaayo omwoyo eri amagezi, era n’ossa omutima gwo eri okutegeera,
3 kama utalilia ufahamu na kupaza sauti yako kwa ajili ya ufahamu,
ddala ddala singa oyaayaanira okumanya era n’oyimusa eddoboozi lyo osabe okutegeera,
4 kama utautafuta kama fedha na kupekua ufahamu kama unatafuta hazina iliyojificha,
bw’onooganoonyanga nga ffeeza, era n’oganoonyanga ng’ekyobugagga ekyakwekebwa,
5 ndipo utakapofahamu hofu ya Yehova na utapata maarifa ya Mungu.
awo w’olitegeerera okutya Mukama, era n’ovumbula okumanya Katonda.
6 Kwa kuwa Yohova hutoa hekima, katika kinywa chake hutoka maarifa na ufahamu.
Kubanga Mukama awa amagezi; era mu kamwa ke muvaamu okumanya n’okutegeera.
7 Yeye huhifadhi sauti ya hekima kwa wale wampendezao, yeye ni ngao kwa wale waendao katika uadilifu,
Mukama aterekera abatuukirivu amagezi amalungi, era aba ngabo y’abo abatambulira mu bugolokofu.
8 huongoza katika njia za haki na atalinda njia ya waaminifu kwake.
Abatambuliza mu makubo ag’obwenkanya, era bw’atyo Mukama akuuma ekkubo ly’abatukuvu be.
9 Ndipo utakapoelewa wema, haki, usawa na kila njia njema.
Olwo lw’olitegeera obutuukirivu, amazima n’obwenkanya; weewaawo buli kkubo eddungi.
10 Maana hekima itaingia moyoni mwako na maarifa yataipendeza nafsi yako.
Kubanga amagezi galiyingira mu mutima gwo, n’okumanya kulisanyusa omwoyo gwo.
11 Busara itakulinda, ufahamu utakuongoza.
Okwesalirawo obulungi kunaakulabiriranga n’okutegeera kunaakukuumanga:
12 Vitakuokoa kutoka katika njia ya uovu, kutoka kwa wale waongeao mambo potovu.
Amagezi ganaakuwonyanga ekkubo ly’omubi, n’abantu aboogera eby’obugwagwa,
13 Ambao huziacha njia za wema na kutembea katika njia za giza.
abaleka amakubo ag’obutuukirivu ne batambulira mu makubo ag’ekizikiza,
14 Hufurahia wanapotenda maovu na hupendezwa katika upotovu.
abasanyukira okukola ebikolwa ebibi, abanyumirwa eby’obusirusiru,
15 Hufuata njia za udanganyifu na kwa kutumia ghilba huficha mapito yao.
abantu abo be b’amakubo amakyamu, era abakujjukujju mu ngeri zaabwe.
16 Busara na hekima zitakuokoa kutoka kwa mwanamke malaya, kutoka kwa mwanamke anayetafuta visa na mwenye maneno ya kubembeleza.
Amagezi Mukama g’awa ge gokka agajja okukuwonya ekkubo ly’omukazi omwenzi, n’okukuwonya ebigambo bye ebisendasenda,
17 Yeye humwacha mwenzi wa ujana wake na kusahau agano la Mungu wake.
eyaleka bba ow’omu buvubuka bwe era eyeerabira endagaano gye yakola mu maaso ga Katonda we.
18 Maana nyumba yake huinama na kufa na mapito yake yatakupeleka kwa wale walioko kaburini.
Kubanga ennyumba ye ekka mu kufa, n’amakubo ge galaga eri abafu.
19 Wote waiendeao njia yake hawatarudi tena na wala hawataziona njia za uzima.
Tewali n’omu agenda ewuwe adda wadde okufunirayo amakubo g’obulamu.
20 kwa hiyo utatembea katika njia ya watu wema na kufuata njia za wale watendao mema.
Kale tambuliranga mu kkubo ly’abo abatya Katonda era onywerere mu makubo g’abatuukirivu.
21 Kwa wale watendao mema watafanya makazi yao katika nchi, na wale wenye uadilifu watadumu katika nchi.
Kubanga abatuukirivu balituula mu nsi, era abo abagolokofu baligisigalamu.
22 Lakini waovu wataondolewa katika nchi na wale wasioamini wataondolewa katika nchi.
Naye abakozi b’ebibi balifiirwa ebirungi eby’ensi, n’abatali beesigwa balizikirizibwa.