< Mithali 2 >

1 Mwanangu, kama ukiyapokea maneno yangu na kuzitunza amri zangu,
Oğlum, əgər sözlərimi qəbul etsən, Əmrlərimi qorusan,
2 usikilize hekima na utaelekeza moyo wako katika ufahamu.
Qulağını hikmətə tərəf çevirsən, Ürəyini dərrakəyə tərəf meyl etdirsən,
3 kama utalilia ufahamu na kupaza sauti yako kwa ajili ya ufahamu,
Sən, həqiqətən, idrakı çağırsan, Səs ucaldıb dərrakəni səsləsən,
4 kama utautafuta kama fedha na kupekua ufahamu kama unatafuta hazina iliyojificha,
Bunları gümüş kimi axtarsan, Gizli xəzinə kimi arasan,
5 ndipo utakapofahamu hofu ya Yehova na utapata maarifa ya Mungu.
Onda Rəbb qorxusunu anlayarsan, Allahı tanıyarsan.
6 Kwa kuwa Yohova hutoa hekima, katika kinywa chake hutoka maarifa na ufahamu.
Çünki Rəbb hikmət verir, Onun ağzından bilik və dərrakə çıxır.
7 Yeye huhifadhi sauti ya hekima kwa wale wampendezao, yeye ni ngao kwa wale waendao katika uadilifu,
O, əməlisalehlərin sağlam şüurunu qoruyur, Kamalla gəzənlərə sipər olur.
8 huongoza katika njia za haki na atalinda njia ya waaminifu kwake.
O, ədalətin yollarını qoruyur, Möminlərin yollarını hifz edir.
9 Ndipo utakapoelewa wema, haki, usawa na kila njia njema.
Onda salehlik və ədaləti dərk edərsən, İnsafı, bütün yaxşı yolları tanıyarsan.
10 Maana hekima itaingia moyoni mwako na maarifa yataipendeza nafsi yako.
Hikmət qəlbinə dolar, Bilikdən könlün xoş olar.
11 Busara itakulinda, ufahamu utakuongoza.
İdrak səni hifz edər, Dərrakə səni qoruyar.
12 Vitakuokoa kutoka katika njia ya uovu, kutoka kwa wale waongeao mambo potovu.
Hikmət səni pislərin yolundan, Sözü məkrli adamlardan qurtarar.
13 Ambao huziacha njia za wema na kutembea katika njia za giza.
Onlar düz yolları atıblar, Qaranlıq yollarda dolanırlar.
14 Hufurahia wanapotenda maovu na hupendezwa katika upotovu.
Şər iş görəndə şad olurlar, Şərin məkrindən xoşhallanırlar.
15 Hufuata njia za udanganyifu na kwa kutumia ghilba huficha mapito yao.
Bu adamların yolları əyridir, Onlar dolaşıq yollarla gedir.
16 Busara na hekima zitakuokoa kutoka kwa mwanamke malaya, kutoka kwa mwanamke anayetafuta visa na mwenye maneno ya kubembeleza.
Hikmət səni yad arvaddan, Şirin dilli əxlaqsız qadından qurtarar.
17 Yeye humwacha mwenzi wa ujana wake na kusahau agano la Mungu wake.
Bu qadın gənc vaxtı getdiyi ərini atıb, Allahının əhdini unudub.
18 Maana nyumba yake huinama na kufa na mapito yake yatakupeleka kwa wale walioko kaburini.
Onun evi ölümə, Yolları qəbiristanlığa aparar.
19 Wote waiendeao njia yake hawatarudi tena na wala hawataziona njia za uzima.
Yanına gələn kimsə geri qayıtmaz, Bir daha həyat yollarına çatmaz.
20 kwa hiyo utatembea katika njia ya watu wema na kufuata njia za wale watendao mema.
Beləliklə, yaxşıların yolu ilə gedərsən, Salehlərin yollarına bağlı qalarsan.
21 Kwa wale watendao mema watafanya makazi yao katika nchi, na wale wenye uadilifu watadumu katika nchi.
Çünki əməlisalehlər yer üzündə sakin olacaq, Kamillər burada qalacaq.
22 Lakini waovu wataondolewa katika nchi na wale wasioamini wataondolewa katika nchi.
Pis adamlar bu torpaqdan atılacaq, Xainlərin kökü buradan qoparılacaq.

< Mithali 2 >