< Mithali 19 >

1 Bora mtu masikini ambaye huenenda katika uadilifu wake kuliko mwenye ukaidi katika maneno yake na ni mpumbavu.
窮而行為正直,勝於富而唇舌欺詐。
2 Tena, si vizuri kuwa na hamu bila maarifa na mwenye kukimbia haraka sana hukosea njia.
熱誠無謀,誠不可取;步伐匆忙,難免失足。
3 Upuuzi wa mtu unaharibu maisha yake na moyo wake hughadhabika dhidi ya Yehova.
人因愚蠢自毀前途;他的心反遷怒上主。
4 Utajiri huongeza marafiki wengi, bali mtu masikini hutengwa na rafiki zake.
財富招來許多朋友,窮人卻為親朋所棄。
5 Shahidi wa uongo hatakosa adhabu na mwenye kupumua uongo hataokoka.
作假見證的人,難免受罰;撒播謊言的人,勢必難逃。
6 Wengi wataomba fadhila kutoka kwa mtu mkarimu na kila mtu ni rafiki wa yule anayetoa zawadi.
大方的人,人人奉承;好施的人,人都諂媚。
7 Mtu masikini huchukiwa na ndugu zake wote; je marafiki wengi kiasi gani hujitenga kutoka kwake! Anawaita, lakini wameondoka.
人窮兄弟恨,朋友更遠離;誰追求空言,是捕風捉影。
8 Anayepata hekima huyapenda maisha yake mwenyewe; yeye atunzaye ufahamu atapata kilicho chema.
獲得明哲的,必愛惜自己;珍惜明智的,必覓得幸福。
9 Shahidi wa uongo hatakosa kuadhibiwa, bali mwenye kupumua uongo ataangamia.
作假見證的人,難免受罰;撒播謊言的人,自趨滅亡。
10 Haifai kwa mpumbavu kuishi kwa anasa- wala kwa mtumwa kutawala juu ya wafalme.
安逸的生活,不適於愚人;奴隸管君主,更是不相宜。
11 Busara humfanya mtu achelewe kukasirika na utukufu wake ni kusamehe kosa.
明智的人,緩於發怒,寬恕愆尤,引以為榮。
12 Ghadhabu ya mfalme ni kama muungurumo wa simba kijana, bali fadhila yake ni kama umande kwenye majani.
君主的盛怒,有如獅子的怒吼;君王的恩惠,有如草上的朝露。
13 Mwana mpumbavu ni uharibifu kwa baba yake na mke mgomvi ni maji yanayochuruzika daima.
愚昧的兒子,是父親的災禍;吵鬧的女人,有如屋頂漏水。
14 Nyumba na utajiri ni urithi kutoka kwa wazazi, bali mke mwenye busara hutoka kwa Yehova.
房屋與錢財,是父母的遺產;賢明的妻子,是上主的恩賜。
15 Uvivu unamtupa mtu kwenye usingizi mzito, bali asiyetamani kufanya kazi atakwenda njaa.
懶慢怠惰,使人沉睡;閒蕩的人,必要挨餓。
16 Yeye anayetii amri huyaongoza maisha yake, bali mtu asiyefikiri juu ya njia zake atakufa.
恪守上主誡命的,可保全生命;輕視上主道路的,必自趨喪亡。
17 Mwenye ukarimu kwa masikini humkopesha Yehova na atalipwa kwa kile alichofanya.
向窮人施捨,是借貸於上主;對他的功德,上主必要報答。
18 Mrudi mwanao wakati kuna matumaini na usiwe na shauku ya kumweka katika mauti.
尚有希望時,應懲罰兒子;但不可存心置他於死地。
19 Mtu mwenye hasira kali lazima alipe adhabu; kama ukimwokoa, utafanya hivyo mara mbili.
易怒的人,應當受罰:你越寬容,使他越乖戾。
20 Sikiliza ushauri na ukubali maelekezo, ili uweze kuwa na hekima mwishoni mwa maisha yako.
你應聽取勸告,接受教訓,使你今後成個明智的人。
21 Moyoni mwa mtu kuna mipango mingi, bali kusudi la Yehova ndilo litakalo simama.
人在心中儘可策劃多端,實現的卻是上主的計劃。
22 Shauku ya mtu ni uaminifu na mtu masikini ni bora kuliko muongo.
慷慨為人有利,窮漢勝過騙子。
23 Kumheshimu Yehova huwaelekeza watu kwenye uzima; mwenye nayo atashibishwa na hatadhurika kwa madhara.
敬畏上主,使人得生命,滿懷敬畏,必無殃無禍。
24 Mtu goigoi huuzika mkono wake ndani ya dishi; hataurudisha juu ya kinywa chake.
懶惰人伸手到食盤,卻懶於送回到口邊。
25 Kama utampiga mwenye mzaha, wajinga watakuwa na hekima; mwelekeze mwenye ufahamu, naye atapata maarifa.
你若杖責輕狂人,幼稚者將變明智;你只譴責明智者,他即更明瞭義理。
26 Anayempora baba yake na kumfukuza mama yake ni mwana anayeleta aibu na shutuma.
苛待父親,迫走母親的,實是卑賤可恥的兒子。
27 Mwanangu, kama utaacha kusikiliza maelekezo, utapotea kutoka kwenye maneno ya maarifa.
我兒,你停止聽取教訓,就是遠離智慧的訓言。
28 Shahidi mpotofu huidhihaki haki na kinywa cha waovu humeza uovu.
邪曲的見證,戲笑公義;惡人們的嘴,吞食不義。
29 Hukumu ipo tayari kwa wenye dhihaka na mjeledi kwa migongo ya wapumbavu.
體刑是為輕狂人而設,鞭笞是為愚人背而備。

< Mithali 19 >