< Mithali 16 >

1 Mipango ya moyo ni ya mtu, bali Yehova hutoa jawabu kutoka kwenye ulimi wake.
Unto man belong the resolves of the heart; but from the Lord cometh the expression of the tongue.
2 Njia zote za mtu ni safi kwenye macho yake mwenyewe, bali Yehova huipima mioyo.
Every one of the ways of a man is pure in his own eyes; but the Lord measureth the spirits.
3 Kabidhi kwa Yehova kazi zako zote na mipango yako itafanikiwa.
Commit unto the Lord thy works, and thy plans will be firmly established.
4 Yehova alifanya kila kitu kwa kusudi lake, hata waovu kwa ajili ya siku ya taabu.
Every thing hath the Lord wrought for its destined end; yes, even the wicked for the day of unhappiness.
5 Yehova anamchukia kila mtu mwenye moyo wa majivuno, ingawa wanasimama imara, hawakosi kupata adhabu.
An abomination of the Lord is every one that is proud of heart: the hand [of God] being against [his] hand, he shall not go unpunished.
6 Kwa agano la uaminifu na udhamini uovu husafishwa na kwa kumcha Yehova watu hujitenga na ubaya.
Through kindness and truth is iniquity atoned for; and by the fear of the Lord [men] depart from evil.
7 Njia za mtu zinapompendeza Yehova, huwafanya hata adui zake huyo mtu wawe na amani naye.
When the Lord receiveth in favor a man's ways, he maketh even his enemies to be at peace with him.
8 Bora kitu kidogo pamoja na haki, kuliko mapato makubwa pamoja na udhalimu.
Better is a little with righteousness, than great incomes through injustice.
9 Katika moyo wake mtu hunuia njia yake, bali Yehova huziongoza hatua zake.
A man's heart deviseth his way; but the Lord directeth firmly his steps.
10 Mshauri yupo katika midimo ya mfalme, katika hukumu kinywa chake hakisemi kwa udanganyifu.
There should be a wise sentence on the lips of the king: his mouth should never commit a trespass in judging.
11 Vipimo vya kweli hutoka kwa Yehova; uzito wote kwenye gunia ni kazi yake.
A just balance and scales belong to the Lord: his work are all the weights in the bag.
12 Wafalme wanapofanya mambo maovu, hicho ni kitu cha kudharauliwa, kwa maana utawala huimarishwa kwa kutenda haki.
It should be an abomination to kings to commit wickedness; for through righteousness [alone] can a throne be established.
13 Mfalme hufurahia midomo ambayo husema haki na anampenda mwenye kusema waziwazi.
Righteous lips [should obtain] the favor of kings; and him that speaketh uprightly should they love.
14 Hasira ya mfalme ni mjumbe wa mauti lakini mtu mwenye busara atajaribu kutuliza hasira yake.
The fury of a king is like the messengers of death; but a wise man will appease it.
15 Katika nuru ya uso wa mfalme ni uzima na fadhila yake ni kama wingu linaloleta mvua ya masika.
In the light of the king's countenance there is life; and his favor is as a cloud of the latter rain.
16 Ni bora kiasi gani kupata hekima kuliko dhahabu. Kuchagua kupata ufahamu ni zaidi kuliko fedha.
How much better is it to obtain wisdom than gold! and to obtain understanding is preferable to silver!
17 Njia kuu ya watu waadilifu hujitenga na ubaya; mwenye kuyahifadhi maisha yake huilinda njia yake.
The highway of the upright is to depart from evil: he preserveth his soul that watcheth his way.
18 Kiburi hutangulia kabla ya uharibifu na moyo wa kujivuna kabla ya maangamizi.
Before downfall [goeth] pride, and before stumbling, haughtiness of spirit.
19 Ni bora kunyenyekea miongoni mwa watu masikini kuliko kugawana ngawira pamoja watu wenye kiburi.
Better is it to be of a humble spirit with the lowly, than to divide spoil with the proud.
20 Mwenye kutafakari yaliyofundishwa hupata kilicho chema na wenye kumtumaini Yehova watafurahi.
He that reflecteth on a matter wisely will find happiness; and whoso trusteth in the Lord—happiness attend him!
21 Mwenye hekima moyoni anaitwa ufuhamu na utamu wa hotuba huongeza uwezo wa kufundisha.
The wise in heart is called a man of understanding; and the sweetness of the lips increaseth information.
22 Ufahamu ni chemchemi ya uzima kwake ambaye nayo, bali adhabu ya wapumbavu ni upumbavu wao.
Intelligence is a source of life unto its possessor; but the correction of fools is folly.
23 Moyo wa mtu mwenye hekima hutoa busara katika kinywa chake na huongeza ushawishi katika midomo yake.
The heart of the wise maketh his mouth intelligent, and upon his lips he increaseth information.
24 Maneno yenye kufaa ni sega la asali -matamu kwenye nafsi na huponya mifupa.
[Like] the droppings of honey are pleasant sayings, sweet to the soul, and healing to the bones.
25 Kuna njia ambayo huonekana sawa kwa mtu, bali mwisho wake ni njia ya mauti.
There is many a way which seemeth even before a man, but its end are the ways unto death.
26 Hamu ya kibarua humfanyia kazi; njaa yake humsihi kuendelea.
The desire of the laborer laboreth for him; for his mouth imposeth it on him.
27 Mtu duni huchimba madhara na usemi wake ni kama moto unaounguza.
An ungodly man diggeth up mischief, and on his lips there is as it were a scathing fire.
28 Mtu mkaidi huchochea mafarakano na umbeya huwafarakanisha marafiki.
A perverse man scattereth strife; and a whisperer separateth confident friends.
29 Mtu wa vurugu humdanganya jirani yake na kumwongoza kwenye mapito ambayo si mema.
The man of violence misleadeth his neighbor, and maketh him go on a way which is not good.
30 Yule anayekonyeza kwa jicho anapanga njama za mambo ya ukaidi; wenye kuandama midomo yao watapitisha mabaya.
He shutteth his eyes to devise perverse things: when he compresseth his lips then hath he fully resolved on evil.
31 Mvi ni taji ya utukufu; hupatikana kwa kuishi katika njia ya haki.
An ornamental crown is the hoary head, on the way of righteousness can it be found.
32 Ni bora kukawia kuwa na hasira kuliko kuwa shujaa na mwenye kutawala roho yake ni imara zaidi kuliko yule anayeuteka mji.
One that is slow to anger is better than a hero; and he that ruleth his spirit, than the conqueror of a city.
33 Kura hurushwa kwenye mkunjo, bali maamuzi hutoka kwa Yehova.
In the lap the lot is cast: but from the Lord cometh the whole of its decision.

< Mithali 16 >