< Mithali 15 >
1 Jawabu la upole huondoa ghadhabu, bali neno la ukatili huchochea hasira.
A soft answer turneth away fury; but a mortifying word stirreth up anger.
2 Ulimi wa watu mwenye hekima husifu maarifa, bali kinywa cha wapumbavu humwaga upuuzi.
The tongue of the wise maketh knowledge acceptable; but the mouth of fools sputtereth out folly.
3 Macho ya Yehova yapo kila mahali, yakiwatazama juu ya waovu na wema.
In every place are the eyes of the Lord, looking on the bad and the good.
4 Ulimi unaoponya ni mti wa uzima, bali ulimi wa udanganyifu huvunja moyo.
A healing [word] of the tongue is a tree of life; but perverseness therein is a breach to the spirit.
5 Mpumbavu hudharau marudi ya baba yake, bali yeye anayejifunza kutokana na masahihisho ni mwenye hekima.
A fool contemneth the correction of his father; but he that observeth admonition will become prudent.
6 Katika nyumba ya wale watendao haki kuna hazina kubwa, bali mapato ya watu waovu huwapa taabu.
In the house of the righteous there is much treasure; but in the income of the wicked is trouble.
7 Midomo ya wenye hekima husambaza maarifa, bali mioyo ya wapumbavu haifanyi hivyo.
The lips of the wise scatter knowledge; but the heart of fools is not reliable.
8 Yehova anachukia sadaka za watu waovu, bali maombi ya watu waadilifu ndiyo furaha yake.
The sacrifice of the wicked is an abomination of the Lord: but, the prayer of the upright [obtaineth] his favor.
9 Yehova anachukia njia ya watu waovu, bali anampenda yule ambaye huandama haki.
An abomination of the Lord is the way of the wicked; but him that pursueth righteousness will he love.
10 Marudi ya ukatili hungojea kwa yeyote ambaye huiacha njia na yule ambaye huchukia masahihisho atakufa.
An evil correction is [destined] for him that forsaketh the [right] path; he that hateth admonition will die.
11 Kuzimu na uharibifu vipo wazi mbele za Yehova; je si zaidi sana mioyo ya wana wa wanadamu? (Sheol )
The nether world and corruption are open before the Lord: how much more then the hearts of the children of men! (Sheol )
12 Mwenye mzaha huchukia masahihisho; hatakwenda kwa wenye hekima.
A scorner loveth not that one should admonish him: unto the wise doth he not go.
13 Moyo wenye furaha husababisha uchangamfu wa uso, bali huzuni huvunja moyo.
A merry heart cheereth up the countenance; but when the heart feeleth pain the spirit is depressed.
14 Moyo wa mwenye ufahamu hutafuta maarifa, bali kinywa cha wapumbavu hujilisha kwenye upuuzi.
The heart of the man of understanding seeketh knowledge; but the mouth of fools feedeth on folly.
15 Siku zote za watu waliokandamizwa ni taabu, bali moyo wenye furaha unakaramu daima.
All the days of the afflicted are evil; but he that is of a cheerful heart hath a continual feast.
16 Bora kitu kidogo pamoja na kumcha Mungu kuliko hazina kubwa pamoja na ghasia.
Better is little with the fear of the Lord, than great treasure and confusion therewith.
17 Bora mlo wenye mboga kukiwa na upendo kuliko kuandaliwa ndama aliyenona kwa chuki.
Better is an allowance of herbs when love is there, than a stall-fed ox and hatred therewith.
18 Mtu mwenye hasira huchochea mabishano, bali mtu ambaye hukawia kukasirika hutuliza ugomvi.
A man of fury stirreth up strife; but he that is slow to anger assuageth contention.
19 Mapito ya mtu goigoi ni kama sehemu yenye uwa wa miiba, bali mapito ya mtu mwadilifu ni njia kuu iliyojengwa imara.
The way of the slothful man is like a hedge of thorns; but the path of the upright is a levelled [road].
20 Mwana mwenye busara huleta furaha kwa baba yake, bali mtu mpumbavu humdharau mama yake.
A wise son causeth his father to rejoice; but a foolish man despiseth his mother.
21 Upuuzi humfurahia mtu ambaye amepungukiwa akili, bali mwenye ufahamu hutembea katika njia nyofu.
Folly is joy to him that is void of sense; but a man of understanding walketh straight forward.
22 Mipango huharibika ambapo hakuna ushauri, bali washauri wengi wanafanikiwa.
Plans are frustrated without consultation; but through a multitude of counsellors canst thou maintain thyself.
23 Mtu anapata furaha wakati anapotoa jibu la kufaa; je ni zuri kiasi gani neno kwa wakati muafaka!
A man hath joy by the answer of his mouth; and a word [spoken] at the proper time, how good is it!
24 Njia ya uzima huwapeleka juu watu wenye hekima, ili waondoke kutoka chini kuzimu. (Sheol )
The path of life [leadeth] upward for the intelligent, in order that he may avoid the nether world beneath. (Sheol )
25 Yehova hurarua urithi wa mwenye kiburi, bali huzilinda mali za mjane.
The Lord, will tear down the house of the proud; but he will set up firmly the boundary [-stone] of the widow.
26 Yehova huyachukia mawazo ya watu waovu, bali maneno ya upole ni safi.
An abomination of the Lord are the thoughts of the bad man; but pleasant speeches are pure [before him].
27 Mporaji huleta shida kwenye familia yake, bali yeye ambaye huchukia rushwa ataishi.
He that is greedy after gain troubleth his own house; but he that hateth gifts will live.
28 Moyo wa yule atendaye haki hutafakari kabla ya kujibu, bali kinywa cha watu waovu humwanga ubaya wake wote.
The heart of the righteous reflecteth to answer; but the mouth of the wicked sputtereth out evil things.
29 Yehova yupo mbali na watu waovu, bali husikia maombi ya wale watendao haki.
The Lord is far from the wicked; but the prayer of the righteous doth he hear.
30 Nuru ya macho huleta furaha moyoni na habari njema ni afya kwenye mwili.
[What is pleasant to] the light of the eyes rejoiceth the heart: a good report giveth marrow to the bones.
31 Kama utazingatia wakati mtu anapokurekebisha jinsi ya kuishi, utabaki miongoni mwa watu wenye busara.
The ear that heareth the admonition of life will ever abide in the midst of the wise.
32 Yeye anayekataa karipio hujidharau mwenyewe, bali yule asikilizaye masahihisho hujipatia ufahamu.
He that rejecteth correction despiseth his own soul; but he that heareth admonition acquireth intelligence.
33 Kumcha Yehova hufundisha hekima na unyenyekevu huja kabla ya heshima.
The fear of the Lord is the correction for wisdom; and before honor there must come humility.