< Mithali 13 >
1 Mwana mwenye hekima husikia mafundisho ya baba yake, bali mwenye dhihaka hatasikiliza karipio.
El hijo sabio acepta la disciplina de su padre, Pero el burlador no escucha la corrección.
2 Mtu hufurahia vitu vizuri kutokana na matunda ya kinywa chake, bali hamu ya wadanganyifu ni jeuri.
Del fruto de su boca el hombre comerá el bien, Pero el alma de los traidores se nutre de violencia.
3 Yeye anayelinda kinywa chake huyalinda maisha, bali anayefumbua sana midomo yake atajiangamiza mwenyewe.
El que guarda su boca preserva su vida, Pero al que mucho abre sus labios le vendrá ruina.
4 Hamu ya watu wavivu ni uchu lakini hawapati kitu, bali hamu ya watu wenye bidii hutoshelezwa sana.
El alma del perezoso desea, y nada alcanza, Pero el alma del diligente será prosperada.
5 Atendaye haki huchukia uongo, bali mtu mwovu hukinzana mwenyewe, na kufanya ya kuaibisha.
El justo aborrece la palabra de mentira, Pero el perverso es odioso y trae deshonra.
6 Wenye haki huwalinda wale ambao ni wakamilifu katika mapito yao, bali uovu huwaangusha wale watendao dhambi.
La justicia guarda al de perfecto camino, Pero la perversidad arruina al pecador.
7 Kuna mtu ambaye hujitajirisha mwenyewe, lakini hana chochote na kuna mtu ambaye hutoa kila kitu, bado ni tajiri kweli.
Hay quienes se enriquecen, y nada tienen, Y hay quienes son pobres, y tienen grandes riquezas.
8 Mtu tajiri anaweza kufidia maisha yake kwa mali zake, bali mtu masikini hatapokea kitisho cha aina hiyo.
El rescate de la vida del hombre puede ser su riqueza, Pero el pobre no escucha censuras.
9 Mwanga wa mtu atendaye haki hufurahia, bali taa ya waovu itazimika.
La luz de los justos brilla de alegría, Pero la lámpara de los impíos se apagará.
10 Kiburi huzaa mafarakano, bali kwa wale wasikiao shauri jema kuna hekima.
Con la soberbia solo se provoca contienda, Pero con los que admiten consejo está la sabiduría.
11 Penye majivuno mengi utajiri hufifia, bali yeye apataye pesa kwa kufanya kazi kwa mkono wake pesa zake zitaongezeka.
Riqueza sin esfuerzo se desvanece, Pero el que recoge con mano laboriosa la aumenta.
12 Tumaini linapoachwa, huvunja moyo, bali kukamilishwa kwa shauku ni mti wa uzima.
La esperanza que tarda es tormento del corazón, Pero árbol de vida es el deseo cumplido.
13 Yule ambaye anadharau fundisho bado atakuwa chini ya utawala wake, bali yeye ambaye anaheshimu amri atapewa thawabu.
El que menosprecia la palabra será destruido, Pero el que teme el mandamiento será recompensado.
14 Mafundisho ya mtu mwenye hekima ni chemchemi ya uzima, yanakuondoa kutoka kwenye mitego ya mauti.
La enseñanza del sabio es manantial de vida, Que aparta de las trampas de la muerte.
15 Busara njema huleta fadhila, bali njia ya wadanganyifu haina mwisho.
El buen entendimiento produce gracia, Pero el camino de los traidores es duro.
16 Watu wenye busara hutenda kwa maarifa kwa kila uamuzi, bali mpumbavu huonyesha upuuzi wake.
El sagaz actúa con conocimiento, Pero el necio despliega su insensatez.
17 Mjumbe mbaya huangukia kwenye shida, bali balozi mwaminifu huleta upatanisho.
El mensajero perverso caerá en desgracia, Pero el enviado fiel es medicina.
18 Yeye ambaye hupuuza kurudiwa atapata umasikini na aibu, bali heshima itamjia yeye ambaye hujifunza kutokana na masahihisho.
Miseria y oprobio para el que rechaza la corrección, Pero el que acepta la reprensión será honrado.
19 Shauku iliyotambuliwa ni tamu kwa hamu, bali wapumbavu huchukia kuacha uovu.
El deseo cumplido deleita el alma, Apartarse del mal es repugnancia a los necios.
20 Tembea pamoja na watu wenye hekima nawe utakuwa na hekima, bali rafiki wa wapumbavu atateseka.
El que anda con sabios será sabio, Pero el que se reúne con los necios sufrirá daño.
21 Maafa huwakimbilia wenye dhambi, bali wale watendao haki hupewa thawabu kwa mema.
La adversidad persigue a los pecadores, Para los justos abunda el bien.
22 Mtu mwema huacha urithi kwa wajukuu wake, bali mali ya mwenye dhambi huwekwa akiba kwa yule atendaye haki.
La herencia del bueno queda en su familia, Pero la riqueza del pecador está reservada para el justo.
23 Shamba la masikini lisilolimwa linaweza huzalisha chakula kingi, bali huchukuliwa kwa udhalimu.
El barbecho de los pobres abunda en alimento, Pero es arrasado por falta de justicia.
24 Yeye ambaye hamrudi mwanawe humchukia, bali yule anayempenda mwanawe humjali kwa kumwadibisha.
El que detiene el castigo aborrece a su hijo, El que lo ama prontamente lo disciplina.
25 Yeye atendaye haki hula hadi kutosheleza hamu yake bali tumbo la mwovu linanjaa daima.
El justo come y sacia su apetito, Pero el estómago de los perversos padece escasez.