< Wafilipi 2:7 >

7 Badala yake, alijishusha mwenyewe. Alichukua umbo la mtumishi. Akajitokeza katika mfano wa wanadamu. Alionekana mwanadamu.
वरन् अपने आपको ऐसा शून्य कर दिया, और दास का स्वरूप धारण किया, और मनुष्य की समानता में हो गया।
but
Strongs:
Lexicon:
ἀλλά
Greek:
ἀλλ᾽
Transliteration:
all᾽
Context:
Next word

Himself
Strongs:
Lexicon:
ἑαυτοῦ
Greek:
ἑαυτὸν
Transliteration:
he'auton
Context:
Next word

emptied
Strongs:
Lexicon:
κενόω
Greek:
ἐκένωσεν
Transliteration:
ekenōsen
Context:
Next word

[the] form
Strongs:
Lexicon:
μορφή
Greek:
μορφὴν
Transliteration:
morphēn
Context:
Next word

of a servant
Strongs:
Lexicon:
δοῦλος
Greek:
δούλου
Transliteration:
doulou
Context:
Next word

having taken,
Strongs:
Lexicon:
λαμβάνω
Greek:
λαβών,
Transliteration:
labōn
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

[the] likeness
Strongs:
Lexicon:
ὁμοίωμα
Greek:
ὁμοιώματι
Transliteration:
homoiōmati
Context:
Next word

of men
Strongs:
Lexicon:
ἄνθρωπος
Greek:
ἀνθρώπων
Transliteration:
anthrōpōn
Context:
Next word

having been made,
Strongs:
Lexicon:
γίνομαι
Greek:
γενόμενος,
Transliteration:
genomenos
Context:
Next word

< Wafilipi 2:7 >