< Hesabu 29 >
1 Katika siku ya kwanza, ya mwezi wa saba, mtakuwa na kusanyiko takatifu la kumwabudu BWANA. Katika siku hiyo hamtafanya kazi zenu za kila siku. Itakuwa siku ya kupiga matarumbeta.
and in/on/with month: new moon [the] seventh in/on/with one to/for month assembly holiness to be to/for you all work service: work not to make: do day shout to be to/for you
2 Mtatoa sadaka ya kuteketezwa ya kufanya harufu nzuri kwa BWANA. Mtatoa sadaka ya fahari mchanga, kondoo dume mmoja na wanakondoo dume saba wa mwaka mmoja, kila mmoja mkamilifu.
and to make: offer burnt offering to/for aroma soothing to/for LORD bullock son: young animal cattle one ram one lamb son: aged year seven unblemished
3 Pamoja na hao mtatoa sadaka ya unga, unga mwembamba uliochanganywa na mafuta, sehemu tatu za kumi za efa kwa ajili ya huyo fahari, sehemu mbili za kumi kwa ajili ya huyo kondoo mume,
and offering their fine flour to mix in/on/with oil three tenth to/for bullock two tenth to/for ram
4 na sehemu ya kumi ya kila hao wanakondoo waume saba.
and tenth one to/for lamb [the] one to/for seven [the] lamb
5 Na mtatoa beberu mmoja kuwa sadaka ya dhambi ili kufanya upatanisho kwa ajili yenu.
and he-goat goat one sin: sin offering to/for to atone upon you
6 Toeni hizo sadaka katika mwezi wa saba kama nyongeza ya sadaka mtakazotoa kila mwanzo wa kila mwezi: pamoja na sadaka maalumu za kuteketezwa na sadaka za unga. Hizi zitakuwa nyongeza za sadaka za kuteketezwa za kila siku, na sadaka zake za unga, na sadaka zake za vinywaji. Utakapokuwa ukiendelea na sadaka hizi, utakuwa ukitii kile kilichoamriwa kutoa harufu nzuri, sadaka iliyotengenezwa kwa moto kwa BWANA.
from to/for alone: besides burnt offering [the] month: new moon and offering her and burnt offering [the] continually and offering her and drink offering their like/as justice: judgement their to/for aroma soothing food offering to/for LORD
7 Siku ya kumi ya mwezi wa saba, mtakuwa na kusanyiko takatifu la kumwabudu BWANA. Mtajinyeneyekeza na hamtafanya kazi.
and in/on/with ten to/for month [the] seventh [the] this assembly holiness to be to/for you and to afflict [obj] soul: myself your all work not to make: do
8 Mtatoa sadaka ya kuteketezwa ili kutoa harufu nzuri kwa BWANA. Mtatoa fahari mmoja mchanga ili kutoa harufu nzuri, kondoo mmoja mume, na wanakondoo saba waume wa mwaka mmoja. Wote wakamilifu.
and to present: bring burnt offering to/for LORD aroma soothing bullock son: young animal cattle one ram one lamb son: aged year seven unblemished to be to/for you
9 Pamoja na sadaka hizo utatoa sadaka ya unga, unga mwembamba uliochanganywa na mafuta, sehemu tatu za kumi za efa kwa ajili ya fahari, sehemu mbili za kumi za kondoo dume mmoja,
and offering their fine flour to mix in/on/with oil three tenth to/for bullock two tenth to/for ram [the] one
10 na sehemu ya kumi ya efa moja kwa kila mwanakondoo wale saba.
tenth tenth to/for lamb [the] one to/for seven [the] lamb
11 Mtatatoa beberu mmoja kuwa sadaka ya upatanisho. Hii itakuwa sadaka ya nyongeza ya upatanisho, ya sadaka ya kila siku ya kuteketezwa, pamoja na sadaka za unga, na sadaka zake za vinywaji.
he-goat goat one sin: sin offering from to/for alone: besides sin: sin offering [the] atonement and burnt offering [the] continually and offering her and drink offering their
12 Siku ya kumi na tano ya mwezi wa saba, mtakuwa na kusanyiko takatifu lakumwabudu BWANA. Siku hiyo hamtafanya kazi za kila siku, na mtazitunza hizo sikukuu kwa muda wa siku saba kwa ajili ya BWANA.
and in/on/with five ten day to/for month [the] seventh assembly holiness to be to/for you all work service: work not to make: do and to celebrate feast to/for LORD seven day
13 Mtatoa sadaka ya kuteketezwa, sadaka iliyotengenezwa kwa moto ilikutoa harufu nzuri kwa BWANA. Mtatoa mafahari wachanga kumi na tatu, kondoo waume wawili, na wanakondoo waume kumi na nne wa mwaka mmoja. Wote wakamilifu.
and to present: bring burnt offering food offering aroma soothing to/for LORD bullock son: young animal cattle three ten ram two lamb son: aged year four ten unblemished to be
14 Pamoja na hao mtatoa sadaka ya unga, unga mwembaba uliochanganywa na mafuta, sehemu tatu za kumi za efa kwa kila fahari katika hao kumi na tatu, sehemu mbili za kumi kwa kila hao kondoo dume wawili,
and offering their fine flour to mix in/on/with oil three tenth to/for bullock [the] one to/for three ten bullock two tenth to/for ram [the] one to/for two [the] ram
15 na sehemu ya kumi ya efa ya hao wanakondoo kumi na nne.
and tenth tenth to/for lamb [the] one to/for four ten lamb
16 Mtatoa beberu mmoja kuwa sadaka ya dhambi katika nyongeza ya sadaka ya kuteketezwa, sadaka yake ya unga, pamoja na sadaka za vinywaji.
and he-goat goat one sin: sin offering from to/for alone: besides burnt offering [the] continually offering her and drink offering her
17 Siku ya pili ya kusanyiko, mtatoa mafahari kumi na mbili, kondoo dume wawili na wanakondoo dume kumi na mbili wa umri wa mwaka mmoja, wote wakamilifu.
and in/on/with day [the] second bullock son: young animal cattle two ten ram two lamb son: aged year four ten unblemished
18 Pamoja nao mtatoa sadaka ya unga, na sadaka ya vinywaji kwa ajili ya wale mafahari, kondoo dume, na kwa ajili ya wale wanakondoo, mkitoa sadaka nyingi kama ilvyoamriwa.
and offering their and drink offering their to/for bullock to/for ram and to/for lamb in/on/with number their like/as justice: rule
19 Mtatoa beberu mmoja kuwa sadaka ya dhambi kuwa nyongeza ya sadaka za kila siku, sadaka yake ya unga, na sadaka zake za vinywaji.
and he-goat goat one sin: sin offering from to/for alone: besides burnt offering [the] continually and offering her and drink offering their
20 Siku ya tatu ya kusanyiko, mtatoa sadaka mafahari kumi na moja, kondoo dume wawili, na wanakondoo dume kumi na nne wa umri wa mwaka mmoja, wakamilifu.
and in/on/with day [the] third bullock eleven ten ram two lamb son: aged year four ten unblemished
21 Pamoja na hizo sadaka mtatoa sadaka ya unga na sdaka ya vinywaji kwa wale mafahari, kwa wale kondoo dume, na kwa wale wanakondoo, utoe sadaka nyingi kama ilivyoamriwa.
and offering their and drink offering their to/for bullock to/for ram and to/for lamb in/on/with number their like/as justice: rule
22 Mtatoa sadaka beberu mmoja kuwa sadaka ya dhambi kama nyongeza ya zile sadaka za kila siku, na sadaka zake za unga, na sadaka zake za vinywaji.
and he-goat sin: sin offering one from to/for alone: besides burnt offering [the] continually and offering her and drink offering her
23 Siku ya nne ya kusanyiko, mtatoa mafahari kumi, kondoo dume wawili, na wanakondoo dume kumi na nne wa mwaka mmoja, wakamilifu.
and in/on/with day [the] fourth bullock ten ram two lamb son: aged year four ten unblemished
24 Pamoja na sadaka hizo mtatoa sadaka za unga na sdaka za vinywaji kwa wale mafahari, na kwa wale kondoo dume na kwa wale wanakodoo, mtatoa sadaka nyingi kama ilivyoamriwa.
offering their and drink offering their to/for bullock to/for ram and to/for lamb in/on/with number their like/as justice: rule
25 Mtatoa beberu mmoja kuwa sadaka ya dhambi kuwa nyongeza ya sadaka za kuteketezwa za kila siku, sadaka zake za unga, na sadaka zake za vinywaji
and he-goat goat one sin: sin offering from to/for alone: besides burnt offering [the] continually offering her and drink offering her
26 Siku ya tano ya kusanyiko, mtatoa mafahari tisa, kondoo dume wawili, na wanakondoo dume kumi na nne wa mwaka mmoja, wakamilifu.
and in/on/with day [the] fifth bullock nine ram two lamb son: aged year four ten unblemished
27 Pamoja na sadaka hizo mtatoa sadaka za unga na sadaka ya vinywaji kwa ajili ya wale mafahari, kondoo dume, na wale wanakondoo, mkitoa sdaka nyingi kama ilivyoamriwa.
and offering their and drink offering their to/for bullock to/for ram and to/for lamb in/on/with number their like/as justice: rule
28 Mtatoa beberu mmoja kuwa sadaka ya dhambi kama nyongeza ya sadaka za kuteketezwa za kila siku, na sadaka zake za unga, na sadaka za vinywaji.
and he-goat sin: sin offering one from to/for alone: besides burnt offering [the] continually and offering her and drink offering her
29 Siku ya sita ya kusanyiko, mtatoa mafahari wanane, kondoo dume wawili, na wanakondoo kumi na nne wa mwaka mmoja, wakamilifu.
and in/on/with day [the] sixth bullock eight ram two lamb son: aged year four ten unblemished
30 Pamoja na sadaka hizo mtatoa sadaka za unga nasadaka za vinywaji kwa wale mafahari, kondoo wa dume na wale wanakondoo, mkitoa sadaka nyingi kama ilivyoamriwa.
and offering their and drink offering their to/for bullock to/for ram and to/for lamb in/on/with number their like/as justice: rule
31 Mtatoa beberu kuwa sadaka ya dhambi kama nyongeza ya sadaka za kila siku za kuteketezwa, sadaka zadaka zake za unga, na sadaka zake za vinywaji.
and he-goat sin: sin offering one from to/for alone: besides burnt offering [the] continually offering her and drink offering her
32 Siku ya saba ya kusanyiko, mtatoa mafahari saba, kondoo dume saba, na wanakondoo dume kumi na nne wa mwaka mmoja, wakamilifu.
and in/on/with day [the] seventh bullock seven ram two lamb son: aged year four ten unblemished
33 Pamoja nao mtataengeneza sadaka ya unga na sadaka ya vinywaji kwa ajili ya wale mafahari, na kondoo dume, na kwa wale wanakondoo, mkitoa sadaka nyingi kama ilivyoamriwa.
and offering their and drink offering their to/for bullock to/for ram and to/for lamb in/on/with number their like/as justice: rule their
34 Mtatoa beberu mmoja kuwa sadaka ya dhambi kama nyongeza ya sadaka ya kuteketezwa ya kila siku, na sadaka yake ya unga, na sadaka yake ya vinywaji.
and he-goat sin: sin offering one from to/for alone: besides burnt offering [the] continually offering her and drink offering her
35 Siku ya nane mtakuwa na kusanyiko lingine makini. Hamtafanya kazi zenu za kila siku.
in/on/with day [the] eighth assembly to be to/for you all work service: work not to make: do
36 Mtafanya sadaka za kuteketezwa, sadaka iliyotengenezwa kwa moto ili kutoa harufu nzuri kwa BWANA. Mtatoa fahari mmoja, kondoo mmoja dume, na wanakondoo saba dume wa umri wa mwaka mmoja, wakamilifu.
and to present: bring burnt offering food offering aroma soothing to/for LORD bullock one ram one lamb son: aged year seven unblemished
37 Mtatoa sadaka zake za unga na sadaka zake za vinywaji kwa ajili ya yule fahari, kondoo dume, na kwa wale wanakondoo, mkifanya sadaka nyingi kadri ilivyoamriwa.
offering their and drink offering their to/for bullock to/for ram and to/for lamb in/on/with number their like/as justice: rule
38 Mtatoa beberu mmoja kuwa sadaka ya dhambi kama nyongeza ya sadaka za kila siku, na sadaka zake za unga, na sadaka zake za vinywaji.
and he-goat sin: sin offering one from to/for alone: besides burnt offering [the] continually and offering her and drink offering her
39 Hivi ndivyo utakavyotoa sadaka kwa BWANA katika sikukuu zenu za kila mwaka. Hivi vitakuwa nyongeza ya viapo vyenu na sadaka zenu za hiari. Mtavitoa hivi kama sadaka zenu za kuteketezwa, sadaka za unga, sadaka za vinywaji, na sadaka za amani.”
these to make: offer to/for LORD in/on/with meeting: festival your to/for alone: besides from vow your and voluntariness your to/for burnt offering your and to/for offering your and to/for drink offering your and to/for peace offering your
40 Musa aliwaambia wana wa Israeli kila kitu ambacho BWANA alikuwa amemwamuru kusema.
and to say Moses to(wards) son: descendant/people Israel like/as all which to command LORD [obj] Moses