< Marko 7:9 >

9 Na akasema kwao, “Mmeikataa amri ya Mungu kwa urahisi ili kwamba mtunze tamaduni zenu!
And he said to them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition,
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

He was saying
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
λέγω
Greek:
ἔλεγεν
Transliteration:
elegen
Context:
Next word

to them;
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῖς·
Transliteration:
autois
Context:
Next word

Neatly
Strongs:
Greek:
καλῶς
Transliteration:
kalōs
Context:
Next word

do you set aside
Strongs:
Lexicon:
ἀθετέω
Greek:
ἀθετεῖτε
Transliteration:
atheteite
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

commandment
Strongs:
Lexicon:
ἐντολή
Greek:
ἐντολὴν
Transliteration:
entolēn
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

of God
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεοῦ
Transliteration:
theou
Context:
Next word

that
Strongs:
Greek:
ἵνα
Transliteration:
ina
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

tradition
Strongs:
Lexicon:
παράδοσις
Greek:
παράδοσιν
Transliteration:
paradosin
Context:
Next word

of you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμῶν
Transliteration:
humōn
Context:
Next word

you may maintain.
Strongs:
Lexicon:
ἵστημι
Greek:
στήσητε.
Transliteration:
stēsēte
Context:
Next word

< Marko 7:9 >