< Yoshua 12 >
1 Basi hawa ndio wafalme wa nchi, ambao watu wa Israeli walishindwa. Waisraeli walichukua miliki ya nchi katika upande wa mashariki mwa Yordani sehemu ambako jua huchomoza, kutoka bonde la Mto Arnoni hadi Mlima Hermoni, na nchi yote ya Araba kuelekea kusini.
Torej to so kralji dežele, ki so jo Izraelovi otroci udarili in njihovo deželo vzeli v last na drugi strani Jordana, proti sončnemu vzhodu, od reke Arnón, do gore Hermon in vso ravnino na vzhodu:
2 Sihoni, mfalme wa Waamori, aliishi katika Heshiboni. Alitawala kutoka Aroeri, ambayo iko juu ya bonde la Arnoni kutoka katikati ya bonde, na nusu ya Geleadi kushuka mpaka Mto Yaboki katika mpaka wa Waamori.
amoréjski kralj Sihón, ki je prebival v Hešbónu in vladal od Aroêrja, ki je na bregu reke Arnón in od sredine reke in od polovice Gileáda, celo do reke Jabók, kar je meja Amónovih otrok;
3 Sihoni pia alitawala juu ya Araba mpaka Bahari ya Kinerethi, kwenda mashariki, kuelekea Bahari ya Araba (Bahari ya Chumvi) upande wa mashariki, hadi huko Bethi Yeshimothi na upande wa kusini, kuelekea chini ya miteremko wa Mlima Pisiga.
in od ravnine do Kinérotskega morja na vzhodu in do ravninskega morja, torej slanega morja na vzhodu, pot do Bet Ješimóta in od juga pod Ašdód-Pisgo.
4 Ogu, mfalme wa Bashani, mmoja kati ya mabaki ya Rephaimu, aliyeishi huko Shatarothi na Edrei.
Pokrajina bašánskega kralja Oga, ki je bila od preostanka velikanov, ki so prebivali pri Aštarótu in pri Edréi
5 Alitawala juu ya Mlima Hermoni, Saleka, na Bahani yote, hadi mpaka wa watu wa Geshuri na Wamakathi, na nusu ya Gleadi, hadi kufika mpaka wa Sihohi, mfalme wa Heshboni.
in je kraljeval na gori Hermon, v Salhi in po vsem Bašánu, do meje Gešuréjcev in Maahčánov in polovice Gileáda, meje Sihóna, kralja v Hešbónu.
6 Musa mtumishi wa Yahweh, na watu wa Israeli walikuwa wamewashinda, na Musa mtumishi wa Yahweh aliwapa nchi kama mali ya Wareubeni, Wagadi na nusu ya kabila la Manase.
Te so udarili Gospodov služabnik Mojzes in Izraelovi otroci. Gospodov služabnik Mojzes jo je dal v posest Rubenovcem in Gádovcem in polovici Manásejevega rodu.
7 Hawa ndio wafalme wa nchi ambayo Yoshua na watu wa Israeli waliwashinda katika upande wa magharibi mwa mto Yordani, kutoka Baali Gadi katika bonde karibu na Lebanoni hadi Mlima Halaki karibu na Edom. Yoshua aliyapa nchi makabila ya Israeli ili yaimiliki.
Ti so kralji dežele, ki so jo Józue in Izraelovi otroci udarili na tej strani Jordana na zahodu, od Báal Gada, v dolini Libanon, celo do gore Halak, ki gre gor k Seírju, ki jo je Józue izročil Izraelovim rodovom za posest, glede na njihove oddelke;
8 Aliwapa nchi ya milima, tambarare, Araba, sehemu za milima, nyika na Negevu, nchi ya Wahiti, Waamori, Wakanaani, Waperizi, Wahivi, na Wayebusi.
po gorah, po dolinah, po ravninah, po izvirih, po divjini in po južni deželi: Hetejce, Amoréjce in Kánaance, Perizéjce, Hivéjce in Jebusejce.
9 Wafalme hawa walikuwa ni mfalme wa Yeriko, mfalme wa Ai iliyo karibu na Betheli,
Kralj Jerihe, eden; kralj Aja, ki je poleg Betela, eden;
10 mfalme wa Yerusalemu, mfalme wa Enaimu,
kralj Jeruzalema, eden; kralj Hebróna, eden;
11 mfalme wa Yarmuthi, mfalme wa Lakishi,
kralj Jarmúta, eden; kralj Lahíša, eden;
12 mfalme wa Egloni, mfalme wa Gezeri,
kralj Eglóna, eden; kralj Gezerja, eden;
13 mfalme wa Debiri, mfalme wa Gederi,
kralj Debírja, eden; kralj Gederja, eden;
14 mfalme wa Horima, mfalme wa Aradi,
kralj Horme, eden; kralj Aráda, eden;
15 mfalme wa Libna, mfalme wa Adula,
kralj Libne, eden; kralj Aduláma, eden;
16 mfalme wa Makeda, mfalme wa Betheli,
kralj Makéde, eden; kralj Betela, eden;
17 mfalme wa Tapua, mfalme wa Heferi,
kralj Tapúaha, eden; kralj Heferja, eden;
18 mfalme wa Afeki, mfalme wa Lasharoni,
kralj Aféka, eden; kralj Lašaróna, eden;
19 mfalme wa Madoni, mfalme wa Hazori,
kralj Madóna, eden; kralj Hacórja, eden;
20 mfalme wa Shimroni - Meroni, mfalme wa Akshafu.
kralj Šimrón Meróna, eden; kralj Ahšáfe, eden;
21 mfalme wa Taanaki, mfalme wa Megido,
kralj Taanáha, eden; kralj Megíde, eden;
22 mfalme wa Kedeshi, mfalme wa Jokineamu katika Karmeli,
kralj Kedeša, eden; kralj Jokneáma pri Karmelu, eden;
23 mfalme wa Dori katika Nafutali Dori, mfalme Goyimu katika Giligali, na
kralj Dora na Dorovi pokrajini, eden; kralj narodov Gilgála, eden;
24 mfalme Tiriza. Hesabu ya wafalme ilikuwa ni thelathini na moja kwa ujumla wake.
kralj Tirce, eden; vseh kraljev enaintrideset.