< Yoshua 12 >

1 Basi hawa ndio wafalme wa nchi, ambao watu wa Israeli walishindwa. Waisraeli walichukua miliki ya nchi katika upande wa mashariki mwa Yordani sehemu ambako jua huchomoza, kutoka bonde la Mto Arnoni hadi Mlima Hermoni, na nchi yote ya Araba kuelekea kusini.
Waɗannan su ne sarakunan ƙasashen da Isra’ilawa suka ci da yaƙi, suka kuma mallaki ƙasarsu a gabashin Urdun, daga kwarin Arnon zuwa Dutsen Hermon haɗe da dukan gefen gabas na Araba.
2 Sihoni, mfalme wa Waamori, aliishi katika Heshiboni. Alitawala kutoka Aroeri, ambayo iko juu ya bonde la Arnoni kutoka katikati ya bonde, na nusu ya Geleadi kushuka mpaka Mto Yaboki katika mpaka wa Waamori.
Sihon sarkin Amoriyawa, wanda ya yi mulki a Heshbon. Ya yi mulki daga Arower wadda take iyakar kwarin Arnon, daga tsakiyar kwarin har zuwa, Kogin Yabbok, wanda yake iyakar Ammonawa. Wannan ya haɗa da rabin Gileyad.
3 Sihoni pia alitawala juu ya Araba mpaka Bahari ya Kinerethi, kwenda mashariki, kuelekea Bahari ya Araba (Bahari ya Chumvi) upande wa mashariki, hadi huko Bethi Yeshimothi na upande wa kusini, kuelekea chini ya miteremko wa Mlima Pisiga.
Ya kuma yi mulki a kan gabashin Araba daga tekun Kinneret zuwa Tekun Araba (wato, Tekun Gishiri), zuwa Bet-Yeshimot da kuma kudu zuwa gangaren dutsen Fisga.
4 Ogu, mfalme wa Bashani, mmoja kati ya mabaki ya Rephaimu, aliyeishi huko Shatarothi na Edrei.
Haka ma suka ci sashen Og sarkin Bashan, ɗaya daga cikin Refahiyawa na ƙarshe da ya yi mulki a Ashtarot da Edireyi.
5 Alitawala juu ya Mlima Hermoni, Saleka, na Bahani yote, hadi mpaka wa watu wa Geshuri na Wamakathi, na nusu ya Gleadi, hadi kufika mpaka wa Sihohi, mfalme wa Heshboni.
Mulkinsa ya taso daga Dutsen Hermon, da Saleka, da dukan Bashan har zuwa iyakar Geshurawa da Ma’akatiyawa haɗe da rabin Gileyad, zuwa kan iyakar Heshbon ta sarki Sihon.
6 Musa mtumishi wa Yahweh, na watu wa Israeli walikuwa wamewashinda, na Musa mtumishi wa Yahweh aliwapa nchi kama mali ya Wareubeni, Wagadi na nusu ya kabila la Manase.
Sai Musa, bawan Ubangiji da Isra’ilawa suka ci Sihon da Og da yaƙi. Musa bawan Ubangiji kuwa ya ba da ƙasarsu ga mutanen Ruben, mutanen Gad da kuma rabin mutanen kabilar Manasse.
7 Hawa ndio wafalme wa nchi ambayo Yoshua na watu wa Israeli waliwashinda katika upande wa magharibi mwa mto Yordani, kutoka Baali Gadi katika bonde karibu na Lebanoni hadi Mlima Halaki karibu na Edom. Yoshua aliyapa nchi makabila ya Israeli ili yaimiliki.
Waɗannan su ne sarakuna da kuma ƙasashen da Yoshuwa da Isra’ilawa suka ci da yaƙi a yammancin Urdun, daga Ba’al-Gad a Kwarin Lebanon zuwa Dutsen Halak wanda ya miƙe zuwa Seyir. Yoshuwa ya raba ƙasarsu ta zama gādo ga Isra’ilawa bisa ga yadda aka raba su kabila-kabila.
8 Aliwapa nchi ya milima, tambarare, Araba, sehemu za milima, nyika na Negevu, nchi ya Wahiti, Waamori, Wakanaani, Waperizi, Wahivi, na Wayebusi.
Ƙasar ta haɗa da ƙasar kan tudu, filayen arewanci, Araba, gangaren Dutse, da jejin, da kuma Negeb, wato, ƙasashen Hittiyawa, Amoriyawa, Kan’aniyawa, Ferizziyawa, Hiwiyawa, da Yebusiyawa.
9 Wafalme hawa walikuwa ni mfalme wa Yeriko, mfalme wa Ai iliyo karibu na Betheli,
Sarkin Yeriko, ɗaya sarkin Ai (kusa da Betel), ɗaya
10 mfalme wa Yerusalemu, mfalme wa Enaimu,
sarkin Urushalima, ɗaya sarkin Hebron, ɗaya
11 mfalme wa Yarmuthi, mfalme wa Lakishi,
sarkin Yarmut, ɗaya sarkin Lakish, ɗaya
12 mfalme wa Egloni, mfalme wa Gezeri,
sarkin Eglon, ɗaya sarkin Gezer, ɗaya
13 mfalme wa Debiri, mfalme wa Gederi,
sarkin Debir, ɗaya sarkin Bet-Gader, ɗaya
14 mfalme wa Horima, mfalme wa Aradi,
sarkin Horma, ɗaya sarkin Arad, ɗaya
15 mfalme wa Libna, mfalme wa Adula,
sarkin Libna, ɗaya sarkin Adullam, ɗaya
16 mfalme wa Makeda, mfalme wa Betheli,
sarkin Makkeda, ɗaya sarkin Betel, ɗaya
17 mfalme wa Tapua, mfalme wa Heferi,
sarkin Taffuwa, ɗaya sarkin Hefer, ɗaya
18 mfalme wa Afeki, mfalme wa Lasharoni,
sarkin Afek, ɗaya sarkin Sharon, ɗaya
19 mfalme wa Madoni, mfalme wa Hazori,
sarkin Madon, ɗaya sarkin Hazor, ɗaya
20 mfalme wa Shimroni - Meroni, mfalme wa Akshafu.
sarkin Shimron Meron, ɗaya sarkin Akshaf, ɗaya
21 mfalme wa Taanaki, mfalme wa Megido,
sarkin Ta’anak, ɗaya sarkin Megiddo, ɗaya
22 mfalme wa Kedeshi, mfalme wa Jokineamu katika Karmeli,
sarkin Kedesh, ɗaya sarkin Yokneyam a Karmel, ɗaya
23 mfalme wa Dori katika Nafutali Dori, mfalme Goyimu katika Giligali, na
sarkin Dor (A Nafot Dor), ɗaya sarkin Goyim a Gilgal, ɗaya
24 mfalme Tiriza. Hesabu ya wafalme ilikuwa ni thelathini na moja kwa ujumla wake.
sarki Tirza, ɗaya. Duka-duka dai sarakuna talatin da ɗaya ne.

< Yoshua 12 >