< Ayubu 35 >

1 Aidha, Elihu aliendelea kusema,
Igitur Eliu hæc rursum locutus est:
2 “Je unadhani hii ni sawa unaposema, 'Haki yangu mbele ya Mungu?
Numquid æqua tibi videtur tua cogitatio, ut diceres: Iustior sum Deo?
3 Kwa kuwa unauliza, 'Inafaa nini kwangu' na 'Ingekuwa nzuri kwangu kama ningekuwa nimetenda dhambi?'
Dixisti enim: Non tibi placet quod rectum est: vel quid tibi proderit, si ego peccavero?
4 Nitakujibu, wewe pamoja na marafiki zako.
Itaque ego respondebo sermonibus tuis, et amicis tuis tecum.
5 Tazama juu angani, na ulione; angalia anga, ambalo liko juu sana kuliko wewe.
Suspice cælum et intuere, et contemplare æthera quod altior te sit.
6 Kama umetenda dhambi, ni madhara gani huwa unayafanya kwa Mungu? Ikiwa makosa yako yameongezeka zaidi, je huwa unafanya nini kwake?
Si peccaveris, quid ei nocebis? et si multiplicatæ fuerint iniquitates tuæ, quid facies contra eum?
7 Kama wewe ni mwenye haki, unaweza kumpa nini? Je atapokea nini mkononi mwako?
Porro si iuste egeris, quid donabis ei, aut quid de manu tua accipiet?
8 Uovu wako waweza kuwaumiza mtu, kama ulivyo wewe ni mtu, na haki yako yaweza kumnufaisha mwana mwingine wa mtu.
Homini, qui similis tui est, nocebit impietas tua: et filium hominis adiuvabit iustitia tua.
9 Watu wanalia kwasababu ya matendo mengi ya unyanyasaji; wanaomba msaada katika mikono ya watu wenye nguvu.
Propter multitudinem calumniatorum clamabunt: et eiulabunt propter vim brachii tyrannorum.
10 Lakini hakuna hata mmoja asemaye, ' Mungu Muumba wangu yuko wapi, ambaye hutoa nyimbo wakati wa usiku,
Et non dixit: Ubi est Deus, qui fecit me, qui dedit carmina in nocte,
11 ambaye hutufundisha sisi zaidi anavyowafundisha wanyama wa dunia, na ambaye hutufanya sisi kuwa wenye hekima kuliko ndege wa angani?
Qui docet nos super iumenta terræ, et super volucres cæli erudit nos.
12 Huko wanalia, lakini Mungu hawajibu kwasababu ya kibriu ya watu waovu.
Ibi clamabunt, et non exaudiet, propter superbiam malorum.
13 Kwa hakika Mungu hatasikia kilio cha kipumbavu; Mwenye nguvu wala hatajali.
Non ergo frustra audiet Deus, et Omnipotens causas singulorum intuebitur.
14 Ni kwa namna gani atakujibu ikiwa unasema haumwoni, na ya kwamba hoja yako iko mbele yake, na ya kuwa unamngojea yeye!
Etiam cum dixeris: Non considerat: iudicare coram illo, et expecta eum.
15 Ni kwa jinsi gani atakujibu kama unasema kwamba hamwadhibu yeyote kwa hasira, na ya kwamba hajishughulishi na kiburi cha watu.
Nunc enim non infert furorem suum, nec ulciscitur scelus valde.
16 Basi Ayubu hufumbua kinywa chake tu ili kusema upumbavu; huongeza maneno bila maarifa.”
Ergo Iob frustra aperit os suum, et absque scientia verba multiplicat.

< Ayubu 35 >