< Ayubu 35 >

1 Aidha, Elihu aliendelea kusema,
Elihu spoke moreover, and said,
2 “Je unadhani hii ni sawa unaposema, 'Haki yangu mbele ya Mungu?
Thinkest thou this to be right, [that] thou saidst, My righteousness [is] more than God's?
3 Kwa kuwa unauliza, 'Inafaa nini kwangu' na 'Ingekuwa nzuri kwangu kama ningekuwa nimetenda dhambi?'
For thou saidst, What advantage will it be to thee? [and], What profit shall I have, [if I be cleansed] from my sin?
4 Nitakujibu, wewe pamoja na marafiki zako.
I will answer thee, and thy companions with thee.
5 Tazama juu angani, na ulione; angalia anga, ambalo liko juu sana kuliko wewe.
Look to the heavens, and see; and behold the clouds [which] are higher than thou.
6 Kama umetenda dhambi, ni madhara gani huwa unayafanya kwa Mungu? Ikiwa makosa yako yameongezeka zaidi, je huwa unafanya nini kwake?
If thou sinnest, what doest thou against him? or [if] thy transgressions are multiplied, what doest thou to him?
7 Kama wewe ni mwenye haki, unaweza kumpa nini? Je atapokea nini mkononi mwako?
If thou art righteous, what givest thou to him? or what receiveth he from thy hand?
8 Uovu wako waweza kuwaumiza mtu, kama ulivyo wewe ni mtu, na haki yako yaweza kumnufaisha mwana mwingine wa mtu.
Thy wickedness [may hurt] a man as thou [art]: and thy righteousness [may profit] the son of man.
9 Watu wanalia kwasababu ya matendo mengi ya unyanyasaji; wanaomba msaada katika mikono ya watu wenye nguvu.
By reason of the multitude of oppressions they make [the oppressed] to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
10 Lakini hakuna hata mmoja asemaye, ' Mungu Muumba wangu yuko wapi, ambaye hutoa nyimbo wakati wa usiku,
But none saith, Where [is] God my maker, who giveth songs in the night;
11 ambaye hutufundisha sisi zaidi anavyowafundisha wanyama wa dunia, na ambaye hutufanya sisi kuwa wenye hekima kuliko ndege wa angani?
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
12 Huko wanalia, lakini Mungu hawajibu kwasababu ya kibriu ya watu waovu.
There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
13 Kwa hakika Mungu hatasikia kilio cha kipumbavu; Mwenye nguvu wala hatajali.
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
14 Ni kwa namna gani atakujibu ikiwa unasema haumwoni, na ya kwamba hoja yako iko mbele yake, na ya kuwa unamngojea yeye!
Although thou sayest thou shalt not see him, [yet] judgment [is] before him; therefore trust thou in him.
15 Ni kwa jinsi gani atakujibu kama unasema kwamba hamwadhibu yeyote kwa hasira, na ya kwamba hajishughulishi na kiburi cha watu.
But now, because [it is] not [so], he hath visited in his anger; yet he knoweth [it] not in great extremity:
16 Basi Ayubu hufumbua kinywa chake tu ili kusema upumbavu; huongeza maneno bila maarifa.”
Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.

< Ayubu 35 >