< Ayubu 34 >

1 Zaidi ya hayo, Elihu aliendelea kusema:
and to answer Elihu and to say
2 “Sikilizeni maneno yangu, ninyi watu wenye hekima; nisikieni, ninyi mlio na maarifa.
to hear: hear wise speech my and to know to listen to/for me
3 Kwa kuwa sikio huyajaribu maneno kama ambavyo kaakaa huonja chakula.
for ear speech to test and palate to perceive to/for to eat
4 Na tujichagulie sisi wenyewe yale yenye adili: na tujigundulie miongoni mwetu yale yaliyo mazuri.
justice to choose to/for us to know between: among us what? pleasant
5 Kwa kuwa Ayubu amesema, 'mimi ni mwenye haki, lakini Mungu ameondoa haki zangu.
for to say Job to justify and God to turn aside: remove justice my
6 Pamoja na haki zangu, ninaangaliwa kama mwongo. Kidonda changu hakiponyeki, ingawa mimi sina dhambi.'
upon justice my to lie be incurable arrow my without transgression
7 Ni mtu gani aliye kama Ayubu ambaye hunywa dharau kama maji,
who? great man like/as Job to drink derision like/as water
8 ambaye huzunguka katika ushirika wa watu ambao ni waovu, na ambaye hutembea pamoja na watu waovu?
and to journey to/for company with to work evil: wickedness and to/for to go: walk with human wickedness
9 Kwa kuwa anasema, ' Hakuna faida kwa mtu kujifurahisha kwa kufanya mambo ambayo Mungu anayataka.'
for to say not be useful great man in/on/with to accept he with God
10 Basi nisikilizeni mimi, enyi watu wenye ufahamu: na iwe mbali na Mungu kwamba atatenda uovu;
to/for so human heart to hear: hear to/for me forbid to/for God from wickedness and Almighty from injustice
11 na iwe mbali na Mwenye enzi kwamba atatenda dhambi. Kwa kuwa humlipa mtu kutokana na kazi yake; na humfanya mtu apate thawabu za njia zake mwenyewe.
for work man to complete to/for him and like/as way man to find him
12 Kwa hakika, Mungu hatendi uovu, wala Mwenye nguvu hajaIpotosha haki.
also truly God not be wicked and Almighty not to pervert justice
13 Ni nani aliyemweka kuwa mtawala wa dunia? Ni nani aliyeiweka dunia yote chini yake?
who? to reckon: overseer upon him land: country/planet [to] and who? to set: put world all her
14 Ikiwa aliweka makusudio yake juu yake mwenyewe, na kama amejikusanyia mwenyewe nafsi yake na pumzi yake,
if to set: make to(wards) him heart his spirit his and breath his to(wards) him to gather
15 basi miili yote itateketea pamoja; mwanadamu angerudi mavumbini tena.
to die all flesh together and man upon dust to return: return
16 Kama sasa mna ufahamu, sikilizeni haya; sikilizeni sauti ya maneno yangu.
and if understanding to hear: hear [emph?] this to listen [emph?] to/for voice: message speech my
17 Je yeye anayeichukia haki aweza kutawala? Je mtamhukumu Mungu kuwa ni mwenye makosa, ambaye ni mwenye haki na mwenye nguvu?
also to hate justice to saddle/tie and if: surely no righteous mighty be wicked
18 Mungu ambaye humwambia mfalme, ' Wewe ni mbaya; au huwaambia wenye kuheshimiwa, 'Ninyi ni waovu'?
to say to/for king Belial: worthless wicked to(wards) noble
19 Mungu ambaye haoneshi upendeleo kwa viongozi na ambaye hawakubali zaidi watu matajiri kuliko masikini, kwa kuwa wote ni kazi ya mikono yake.
which not to lift: kindness face: kindness ruler and not to recognize rich to/for face: before poor for deed: work hand his all their
20 Watakufa kwa muda mfupi; wakati wa usiku watu watatikiswa na watapita; watu wenye nguvu watatwaliwa mbali, lakini si kwa mikono ya wanadamu.
moment to die and middle night to shake people and to pass and to turn aside: remove mighty: strong not in/on/with hand
21 Kwa kuwa macho ya Mungu yako juu ya njia za mtu; anaziona hatua zake zote.
for eye his upon way: conduct man: anyone and all step his to see: see
22 Hakuna giza, wala hakuna weusi mzito ambao watenda mabaya wanaweza kujificha wao wenyewe.
nothing darkness and nothing shadow to/for to hide there to work evil: wickedness
23 Kwa kuwa Mungu hahitaji kumchunguza mtu zaidi; wala hakuna haja kwa mtu yeyote kwenda mbele zake kwa hukumu.
for not upon man to set: consider still to/for to go: went to(wards) God in/on/with justice: judgement
24 Huwavunja vipande vipande watu wenye nguvu kwa ajili ya njia zao ambazo hazihitaji uchunguzi zaidi; huwaweka watu wengine katika nafasi zao.
to shatter mighty not search and to stand: stand another underneath: instead them
25 Kwa namna hii ana maarifa juu ya matendo yao; huwatupa watu hawa wakati wa usiku; nao wameangamizwa.
to/for so to recognize work their and to overturn night and to crush
26 Huwaua kwa matendo yao mabaya kama wakosaji dhahiri mbele za watu wengine
underneath: because of wicked to slap them in/on/with place to see: see
27 kwasababu wamegeuka na kuacha kumfuata yeye na wamekataa kuzisadiki njia zake zozote.
which upon so to turn aside: turn aside from after him and all way: conduct his not be prudent
28 Na kwa namna hii, wamekifanya kilio cha watu masikini kimfikie; amekisikia kilio cha watu walioteswa.
to/for to come (in): come upon him cry poor and cry afflicted to hear: hear
29 Na wakati akaapo kimya, nani aweza kumhukumu kuwa mkosaji? Kama akiuficha uso wake, ni nani awezaye kumjua? Anatawala sawa sawa juu ya taifa na mtu pia,
and he/she/it to quiet and who? be wicked and to hide face and who? to see him and upon nation and upon man unitedness
30 ili kwamba watu wasiomjua Mungu wasije wakatawala, ili kwamba asiwepo mtu wa kuwanasa watu.
from to reign man profane from snare people
31 Fikiria mtu akimwambia Mungu, ' Mimi ni mwenye hatia kabisa, lakini sitatenda dhambi tena;
for to(wards) God to say to lift: bear not to destroy
32 nifunze kile ambacho siwezi kukiona; nimetenda dhambi, lakini sitafanya tena.'
beside to see you(m. s.) to show me if injustice to work not to add: again
33 Je unadhani kwamba Mungu ataiadhibu dhambi ya mtu huyo, kwa kuwa unayachukia yale ambayo Mungu huyatenda? Ni lazima uchague, siyo mimi. Basi sema yale ambayo unayajua.
from from with you to complete her for to reject for you(m. s.) to choose and not I and what? to know to speak: promise
34 Watu wenye ufahamu wataniambia, kwa kweli, kila mtu mwenye hekima ambaye hunisikia atasema,
human heart to say to/for me and great man wise to hear: hear to/for me
35 Ayubu anazungumza bila maarifa; maneno yake hayana hekima.'
Job not in/on/with knowledge to speak: speak and word his not in/on/with be prudent
36 Kama Ayubu alijaribiwa kwa kitu kidogo kabisa katika kesi yake kwasababu ya kuongea kwake kama watu waovu.
oh that! to test Job till perpetuity upon turn in/on/with human evil: wickedness
37 Kwa kuwa anaongeza uasi juu ya dhambi yake; anapiga makofi ya dharau kati yetu; anaweka maneno kinyume na Mungu.”
for to add upon sin his transgression between us to slap and to multiply word his to/for God

< Ayubu 34 >