< Ayubu 26 >

1 Kisha Ayubu akajibu na kusema,
ויען איוב ויאמר׃
2 “Mmemsaidiaje aliyedhaifu!
מה עזרת ללא כח הושעת זרוע לא עז׃
3 Jinsi gani mmemshauri asiye na hekima na kutamka maneno yenye maarifa kwake!
מה יעצת ללא חכמה ותושיה לרב הודעת׃
4 Kwa msaada wa nani mmesema maneno haya? Ni roho ya nani iliyotoka ndani yenu?
את מי הגדת מלין ונשמת מי יצאה ממך׃
5 Maiti inatetemeka chini ya maji, na vyote wilivyomo ndani yake.
הרפאים יחוללו מתחת מים ושכניהם׃
6 Kuzimu kuko wazi mbele ya Mungu; uharibifu hauna kizuizi dhidi yake. (Sheol h7585)
ערום שאול נגדו ואין כסות לאבדון׃ (Sheol h7585)
7 Huitandaza kaskazi juu ya nafasi wazi na kuining'iniza dunia hewani.
נטה צפון על תהו תלה ארץ על בלי מה׃
8 Huyafunga maji katika mawingu yake mazito, lakini hayagawanyiki chini yake.
צרר מים בעביו ולא נבקע ענן תחתם׃
9 Huufunika uso wa mwezi na kueneza mawingu yake juu yake.
מאחז פני כסה פרשז עליו עננו׃
10 Amechora ukingo wa duara juu ya maji kama mpaka kati ya nuru na giza.
חק חג על פני מים עד תכלית אור עם חשך׃
11 Nguzo za mbinguni zinatikisika na zimestushwa na kukemea kwake.
עמודי שמים ירופפו ויתמהו מגערתו׃
12 Aliituliza bahari kwa uwezo wake; kwa ufahamu wake alimwaribu Rahab
בכחו רגע הים ובתובנתו מחץ רהב׃
13 Kwa pumzi yake, aliziondoa mbingu kwa dhorubu; mbingu ziliondolewa kwa dhorubu; mkono wake ulimchoma nyoka anayekimbia.
ברוחו שמים שפרה חללה ידו נחש בריח׃
14 Tazama, hizi si zaidi ya madogo ya njia zake; Jinsi gani tunasikia akitunong'oneza! Ni nani awezaye kufahamu uwezo wake.
הן אלה קצות דרכו ומה שמץ דבר נשמע בו ורעם גבורתו מי יתבונן׃

< Ayubu 26 >