< Ayubu 26 >
1 Kisha Ayubu akajibu na kusema,
Then Job answered and said:
2 “Mmemsaidiaje aliyedhaifu!
How hast thou helped the weak, And strengthened the feeble arm!
3 Jinsi gani mmemshauri asiye na hekima na kutamka maneno yenye maarifa kwake!
How hast thou counselled the ignorant, And revealed wisdom in fulness!
4 Kwa msaada wa nani mmesema maneno haya? Ni roho ya nani iliyotoka ndani yenu?
For whom hast thou uttered these words? And whose spirit spake through thee?
5 Maiti inatetemeka chini ya maji, na vyote wilivyomo ndani yake.
Before Him the shades tremble Beneath the waters and their inhabitants.
6 Kuzimu kuko wazi mbele ya Mungu; uharibifu hauna kizuizi dhidi yake. (Sheol )
The under-world is naked before him, And destruction is without covering. (Sheol )
7 Huitandaza kaskazi juu ya nafasi wazi na kuining'iniza dunia hewani.
He stretcheth out the north over empty space, And hangeth the earth upon nothing.
8 Huyafunga maji katika mawingu yake mazito, lakini hayagawanyiki chini yake.
He bindeth up the waters in his thick clouds, And the cloud is not rent under them.
9 Huufunika uso wa mwezi na kueneza mawingu yake juu yake.
He covereth the face of his throne, And spreadeth his clouds upon it.
10 Amechora ukingo wa duara juu ya maji kama mpaka kati ya nuru na giza.
He hath drawn a circular bound upon the waters, To the confines of light and darkness.
11 Nguzo za mbinguni zinatikisika na zimestushwa na kukemea kwake.
The pillars of heaven tremble And are confounded at his rebuke.
12 Aliituliza bahari kwa uwezo wake; kwa ufahamu wake alimwaribu Rahab
By his power he stilleth the sea, Yea, by his wisdom he smiteth its pride.
13 Kwa pumzi yake, aliziondoa mbingu kwa dhorubu; mbingu ziliondolewa kwa dhorubu; mkono wake ulimchoma nyoka anayekimbia.
By his spirit he hath garnished the heavens; His hand hath formed the fleeing Serpent.
14 Tazama, hizi si zaidi ya madogo ya njia zake; Jinsi gani tunasikia akitunong'oneza! Ni nani awezaye kufahamu uwezo wake.
Lo! these are but the borders of his works; How faint the whisper we have heard of him! But the thunder of his power who can understand?