< Ayubu 26 >
1 Kisha Ayubu akajibu na kusema,
Then Job answered and said:
2 “Mmemsaidiaje aliyedhaifu!
How hast thou helped him that is without power! How hast thou saved the arm that hath no strength!
3 Jinsi gani mmemshauri asiye na hekima na kutamka maneno yenye maarifa kwake!
How hast thou counselled him that hath no wisdom, and plentifully declared sound knowledge!
4 Kwa msaada wa nani mmesema maneno haya? Ni roho ya nani iliyotoka ndani yenu?
With whose help hast thou uttered words? And whose spirit came forth from thee?
5 Maiti inatetemeka chini ya maji, na vyote wilivyomo ndani yake.
The shades tremble beneath the waters and the inhabitants thereof.
6 Kuzimu kuko wazi mbele ya Mungu; uharibifu hauna kizuizi dhidi yake. (Sheol )
The nether-world is naked before Him, and Destruction hath no covering. (Sheol )
7 Huitandaza kaskazi juu ya nafasi wazi na kuining'iniza dunia hewani.
He stretcheth out the north over the empty space, and hangeth the earth over nothing.
8 Huyafunga maji katika mawingu yake mazito, lakini hayagawanyiki chini yake.
He bindeth up the waters in His thick clouds; and the cloud is not rent under them.
9 Huufunika uso wa mwezi na kueneza mawingu yake juu yake.
He closeth in the face of His throne, and spreadeth His cloud upon it.
10 Amechora ukingo wa duara juu ya maji kama mpaka kati ya nuru na giza.
He hath described a boundary upon the face of the waters, unto the confines of light and darkness.
11 Nguzo za mbinguni zinatikisika na zimestushwa na kukemea kwake.
The pillars of heaven tremble and are astonished at His rebuke.
12 Aliituliza bahari kwa uwezo wake; kwa ufahamu wake alimwaribu Rahab
He stirreth up the sea with His power, and by His understanding He smiteth through Rahab.
13 Kwa pumzi yake, aliziondoa mbingu kwa dhorubu; mbingu ziliondolewa kwa dhorubu; mkono wake ulimchoma nyoka anayekimbia.
By His breath the heavens are serene; His hand hath pierced the slant serpent.
14 Tazama, hizi si zaidi ya madogo ya njia zake; Jinsi gani tunasikia akitunong'oneza! Ni nani awezaye kufahamu uwezo wake.
Lo, these are but the outskirts of His ways; and how small a whisper is heard of Him! But the thunder of His mighty deeds who can understand?