< Ayubu 25 >

1 Kisha Bilidadi Mshuhi akajibu na kusema,
Und Bildad, der Schuchiter, antwortete und sprach:
2 “Utawala na hofu vipo naye; anaagiza mahali pa juu pake mbinguni.
Herrschaft und Schrecken sind bei ihm; er schafft Frieden in seinen Höhen.
3 Je kuna idadi ya majeshi yake? Ni wapi pasipo na nuru yake?
Sind seine Scharen zu zählen? und über wem erhebt sich nicht sein Licht?
4 Jinsi gani basi mtu awe mwenye haki kama Mungu? Jinsi gani aliyezaliwa na mwanamke awe safi, amekubaliwa naye?
Und wie könnte ein Mensch gerecht sein vor Gott, [El. O. recht haben Gott gegenüber] und wie könnte rein sein ein vom Weibe Geborener?
5 Tazama, hata mwezi kwake haungazii; nyota hazikosafi mbele zake.
Siehe, sogar der Mond scheint nicht hell, und die Sterne sind nicht rein in seinen Augen:
6 Ni vipi mtu, aliyemdudu - mwana wa mtu, aliye mdudu!”
wieviel weniger der Mensch, der Wurm, und das Menschenkind, die Made!

< Ayubu 25 >