< Ayubu 25 >

1 Kisha Bilidadi Mshuhi akajibu na kusema,
Alors Baldad de Suhé prit la parole et dit:
2 “Utawala na hofu vipo naye; anaagiza mahali pa juu pake mbinguni.
A lui appartiennent la domination et la terreur; il fait régner la paix dans ses hautes demeures.
3 Je kuna idadi ya majeshi yake? Ni wapi pasipo na nuru yake?
Ses légions ne sont-elles pas innombrables? Sur qui ne se lève pas sa lumière?
4 Jinsi gani basi mtu awe mwenye haki kama Mungu? Jinsi gani aliyezaliwa na mwanamke awe safi, amekubaliwa naye?
Comment l'homme serait-il juste devant Dieu? Comment le fils de la femme serait-il pur?
5 Tazama, hata mwezi kwake haungazii; nyota hazikosafi mbele zake.
Voici que la lune même est sans clarté, les étoiles ne sont pas pures à ses yeux:
6 Ni vipi mtu, aliyemdudu - mwana wa mtu, aliye mdudu!”
combien moins l'homme, ce vermisseau, le fils de l'homme, ce vil insecte!

< Ayubu 25 >